Заседание началось.
* * *
– Операция «Пиявка», министр, – объявил Гудхью насколько мог бесстрастно. Как всегда, Гудхью был секретарем, его начальник председательствовал. – Необходимо разрешить несколько неотложных вопросов. Действовать нужно незамедлительно. Ситуация обрисована в резюме Берра. Час назад она оставалась той же. К тому же требуется четко определить компетенцию заинтересованных ведомств.
Министр казался до предела раздраженным.
– Где, черт побери, уголовная полиция? – ворчал он. – Хорошенькое дельце, разбирается их вопрос – и никого нет!
– Уголовная полиция, к сожалению, пока не самостоятельное ведомство, министр, хотя многие из нас боролись за повышение ее статуса. На заседаниях Координационного комитета присутствуют только полномочные представители и главы ведомств.
– Мне кажется, нужно пригласить сюда Берра. Будет глупо, если обсуждение пройдет без человека, который знает это дело «от» и «до». Не правда ли? – обращаясь к присутствующим, сказал министр.
Гудхью не ожидал такого удачного поворота событий. Он знал, что Берр сидит в каких-то пятистах ярдах отсюда.
– Если вы так считаете, министр, то позвольте мне вызвать Леонарда Берра на это заседание, а также записать как прецедент, что представители кооптированных агентств, которые занимаются делами, находящимися в центре внимания комитета, могут приравниваться по статусу к действительным членам?
– Возражаю, – огрызнулся Даркер. – Уголовная полиция – только острие иглы. Если мы допустим сюда Берра, придется открыть двери всем мини-агентствам Уайтхолла. Известно, что эти маленькие группки замахиваются на то, что им не по силам. Заварят кашу, а расхлебать – кишка тонка. Все мы читали бумагу Берра. Но многие здесь знают это дело с других сторон. Судя по повестке, мы собираемся обсуждать руководство и контроль. Меньше всего нам нужно, чтобы предмет нашего обсуждения сидел здесь и слушал.
– Но, Джеффри, – тихо возразил Гудхью, – вы – постоянный предмет наших обсуждений.
Министр пробормотал что-то вроде «ладно, оставьте все как есть».
Так закончился первый раунд, и оба противника ушли с ринга с легкими повреждениями.
* * *
Несколько минут английской камерной музыки: руководители воздушной и морской разведки приступили к рассказу о своих успехах в выслеживании «Горацио Энрикеса».
После доклада они пустили по рядам сделанные крупным планом фотографии.
– Выглядит как обычный танкер, на мой взгляд, – сказал министр.
Мерридью, ненавидящий шпионов, согласился:
– Может, так оно и есть.
Кто-то закашлял. Заскрипел стул. Гудхью услышал своеобразный носовой звук и моментально понял, что он служит вступлением к тем возражениям, с которыми выступит сейчас высокопоставленный британский политик.