Прекрасное сожжение (Макгвайр) - страница 138

Лицо Лиама расплылось в самой очаровательной улыбке.

– Я пытался, дружище. Но она меня не хочет. Я шикарный «второй пилот». Спроси у Джека.

Зубы Джека сверкнули, стоило ему улыбнуться.

– Правда.

Один уголок губ Тайлер пополз вверх, и он посмотрел на меня. Только он открыл рот, собравшись что-то сказать, как мужчина, показавшийся мне смутно знакомым, налетел на наш столик.

– Мэддокс! – Невнятно завопил он, хлопнув Тайлера по плечу. Его пальцы легли поверх воротника фланелевой рубашки пожарного и сжались.

– Погляди! – Брызгал слюной он. – Та самая девчонка, двинувшая мне по яйцам!

– Тодд Мерсер, – его подсказка помогла мне вспомнить. – С огромным удовольствием готова повторить.

На его лице появилось кислое выражение.

– Ты Элли, да?

Тайлер скинул с себя руку Тодда и вздохнул.

– Я занят, Мерсер. Позже надеру тебе зад.

– Почему? – Раздраженно спросил Шугар. – Ты каждый раз получаешь по шее, Мерсер. Каждый. Раз.

Глаза Лиама весело блеснули.

– Ты врезала ему по шарам, Элли?

– Старалась спасти, чтобы Тайлер его не убил.

– Убил, – фыркнул Тодд.

Лиама совсем не впечатлило его замечание.

– Кто пригласил это ничтожество?

Нос Тодда поморщился.

– Что это вообще значит? Говори по-английски!

Улыбка слетела с лица Лиама, и он переглянулся с Джеком.

– Шагай отсюда, Мерсер. Твои яйца будут благодарны, – предупредила я.

Команда засмеялась, Тодд встал ровно, выпятив вперед грудь, выглядев при этом на удивление трезвым. – Что-то ты охренительно болтлива для сезонной шлюхи, которая выпрашивает у местных выпивку.

После секундного оцепенения, ножки стульев заскрипели по полу, когда все ребята альпийского подразделения поднялись на ноги. Тодд окинул противников взглядом и отступил на шаг.

Выражения лиц пожарных были суровыми, но самое угрожающее принадлежало Тайлеру.

– Мэддокс! – Завопила Энни, перекрикивая музыку.

– Все нормально, – поднялась я. Наклонившись над столом, потянула Тайлера за рубашку.

– Ни хрена, – Тайлер продолжал испепелять Тодда взглядом.

– Не обязательно быть таким грубым, приятель, – произнес Лиам.

– Мэддокс, – вставил Джубал. – Мы хорошо проводим время, и этот пьяный идиот не должен испоганить веселье. – Затем указал пальцем на Тодда. – Вали отсюда. Последнее предупреждение.

Тайлер взглянул на Лиама.

– Позаботься о девушках.

Лиам кивнул.

Тодд открыл было рот что-то сказать, но прежде чем он успел сформировать хоть слово, Тайлер бросился на него. Внезапно, весь бар превратился в скопление ожесточенных возмущений, размахивание рук, крика, группы людей, расходившиеся в разные стороны при столкновении.