Прекрасное сожжение (Макгвайр) - страница 78

– Какого еще… «мяса»?

Ее палец кликал по мышке.

– Ну, знаешь… информацию, которую мы могли бы в дальнейшем использовать. – Ее взгляд прошелся по мне с ног до головы. – Отправляйся домой и отдохни, Эллисон. Выглядишь отвратительно.

– Ухожу. – ответила, вернув свою флэшку и направившись к выходу.

Грузовик Тайлера продолжал работать, выхлопные газы вздымались в ночное небо. Как только мужчина заметил меня, направлявшуюся в сторону его машины, сразу же наклонился к приборной панели и открыл дверцу. Я забралась внутрь, и он резким движением руки погладил меня по ноге.

– Нужно побыстрее доставить тебя до дома. Ты устала.

– Ты работал гораздо усерднее меня.

– Но для меня это привычное дело. Джоджо должна дать тебе несколько выходных. Тебе будет плохо.

– На самом деле, я чувствую себя просто замечательно, впервые за долгое время.

Тайлер переставил рычаг переключения скоростей и отъехал от тротуара, двинувшись в сторону моего дома. Он прикурил сигарету и, не спрашивая, протянул ее мне, а затем прикурил еще одну для себя. Мы практически не разговаривали. Тайлер, казалось, потонул в миллионе мыслей, вертевшихся в голове.

Он направил грузовик к моей подъездной дорожке и, замедлившись, остановился возле ворот. Мне пришлось потянуться через него, чтобы набрать код, и ворота со скрипом начали медленно открываться. Затем Тайлер заехал внутрь и двинулся по дорожке длиной в милю к дому.

Уже стемнело, должно быть, Марисела и Хосе отправились домой на ночь.

– Спасибо, что подвез, - на прощание сказала я, собрав вещи и спустившись на бетонную дорожку. Обошла грузовик со стороны капота, сделав всего несколько шагов, внезапно застыла на месте.

– Что ты здесь забыл? – Процедила я.

– Эллисон, она знает, – без приветствия начал Стерлинг. Он вышел из темноты, заметно похудев и с отросшей за день щетиной. Заковылял по ступеням с болтавшимся на шее галстуком и испачканной рубашкой.

Дверца машины Тайлера открылась и закрылась, звук его ботинок раздавался по снегу и камням, пока он не остановился прямо позади меня.

– Привет, Стерлинг, – произнес Тайлера. – Рад тебя видеть.

Глаза Стерлинга блестели от слез. А запах виски можно было учуять миль за десять.

– Блять, ей все стало известно, Элли. Она не отвечает на мои звонки.

– Я же тебе говорила. Она никогда не отвечает на них во время отпуска.

– Твою мать, она все знает!!! – Яростно завопил он.

– Эй, – Тайлер встал между нами. – Не знаю, что здесь происходит, но, думаю, утром все прояснится. Давай, я подброшу тебя до дома, Стерлинг. Похоже, у тебя выдался тяжелый день.