? Из боязни, что он поцелует ее. Из боязни, что
она поцелует
его.
Аллегра сглотнула. Как глупо. Она только что преодолела безумный период необъяснимых переживаний. Последние несколько дней прошли хорошо: вместе с Максом они готовили, болтали, подшучивали друг над другом, смеялись. Послушно вальсировали, и, казалось, у них даже получалось. И вдруг она посмотрела на него в этой новой рубашке, и внутри у нее все сжалось. Аллегре это не понравилось.
Прочистив горло, она поправила второй рукав и отступила назад.
– Вот, так лучше, – сказала она.
Макс сразу же начал теребить манжеты.
– Это же выглядет неаккуратно, – проворчал он.
Аллегра хлопнула его по руке:
– Не трогай! В этом и заключается разница, ты хочешь выглядеть как ботаник или как красавчик?
– «Красавчик»? – с отвращением повторил Макс.
– Хорошо, не красавчик, – поправилась она, – просто раскованно. Как будто владеешь навыками общения. И кстати, – напомнила она, чиркая спичкой, чтобы зажечь остальные свечи, – не забудь, сегодня вечером ты должен сделать все, чтобы Дарси почувствовала себя особенной. Спрашивай ее о том, чем она занимается, что чувствует.
– Да, да, мы это уже проходили, – проворчал Макс, поправляя ножи и вилки на столе.
Задув спичку, Аллегра восхитилась тем, как пламя танцует над свечами.
– Ты уверен, что в кухне все под контролем?
– Абсолютно. Я составил временной план, первые семнадцать минут после ее прибытия мне ничего не нужно делать.
– Верно. Семнадцать минут. Потому что ты ведь не можешь захотеть есть на минуту позже, чем запланировано? – Аллегра закатила глаза, но Макс оставался невозмутимым.
– Ты ведь хочешь, чтобы ужин удался, – ответил он и снова посмотрел на часы. – Разве она не должна уже быть здесь?
– Я послала за ней машину. Надеюсь, Дарси не опоздает. К сожалению, мы не можем выпить, пока она не приедет.
– Мы могли бы потренироваться в вальсировании, – без энтузиазма предложил Макс, но Аллегра обрадовалась:
– Отличная идея. Мы должны поразить Кэти нашими успехами на следующей неделе.
Они тренировались несколько раз и уже не испытывали неловкость, кладя руку на плечо или на талию. Начали живо, переставляя ноги, как их учила Кэти, Аллегра мурлыкала что-то, отдаленно похожее на вальс.
– Эй, у нас неплохо получается, – заявил Макс через некоторое время. – Может, попробуем поворот?
Аллегра не возражала, они попытались, но столкнулись. Вторая попытка удалась так хорошо, что Макс ликовал. Они обрадовались успеху, смеясь, Макс покружил Аллегру и ловко наклонил в завершении, поддерживая рукой.
На этом бы все и закончилось, не посмотри они в глаза друг другу. Их взгляды встретились, смех оборвался, улыбка исчезла. Аллегра не могла оторваться от его глаз, она застыла, опираясь спиной о его руку. Воздух как будто сжимался вокруг них, выдавливая весь кислород, и ее сердце глухо стучало.