В неге объятий (Мейер) - страница 50

Когда же они добрались до места, она еще раз с тоской оглядела «ягуар» и лишь затем вылезла из машины.

Пока они молча шли к лифту, Антонио чувствовал, как его окутывает непонятная грусть. Впервые после Гизели его по-настоящему заинтересовала привлекательная женщина, но брак оставил столь глубокие раны, что он раз и навсегда зарекся идти этой дорогой.

Стоило им только подняться наверх и войти в гостиную, как Антонио сразу же заметил поджидавшую их на кофейном столике записку.

Подошел, поднял, прочитал и выругался.

– Что там такое?

– Отец уехал.

– Уехал?

– Взял самолет и отправился домой. – И испортил Лауре Бэт всю поездку. – Извини.

– Похоже, ваша маленькая утренняя ссора была не такой уж и маленькой.

– Ты правда думаешь, что он разозлился, когда я сказал, что рад, что порой его развлекает кто-нибудь кроме меня? Да я ему это через день говорю.

– Возможно, но, кажется, утром он был немного чувствительней обычного.

В ответ Антонио лишь застонал и всплеснул руками.

– А почему же он тогда уехал? – спросила она, легонько пожав плечами.

Злясь на отца, Антонио скомкал записку. Ну и что старику от него теперь надо? Чтобы он сломя голову помчался за ним следом? Извинился? Но когда он попытался извиниться утром, Констанцо лишь отмахнулся и сказал, что устал.

– Не бери в голову. – Сам он точно лишний раз об этом думать не станет. Если Констанцо чего-то хочет, пусть прямо об этом скажет, вместо того чтобы непонятно на что обижаться. – Ничего особенного не случилось, просто… – «Просто тебе придется идти на открытие со мной». Он едва не произнес эти слова, но вовремя прикусил язык.

Чертов старик!

Антонио вдруг понял, почему отец уехал, оставив его наедине с Лаурой Бэт. Констанцо уловил, что между ними что-то есть, и быстренько сбежал, чтобы они неизбежно начали общаться.

И они не просто начали, а отлично провели время. И поцеловались.

Да уж, в чем, в чем, а в хитрости отцу не откажешь.

Чувствуя, что снова закипает, Антонио сбросил пиджак. На этот раз отец не просто заставил его чувствовать себя виноватым, но еще и сводничеством занялся.

Вот только даже если Констанцо чего-то и хочет, это еще не значит, что он станет послушно плясать под его дудку, разыгрывая из себя безвольную жертву.

– Плохо, что он самолет забрал, но даже если отец не сподобится прислать его за нами, я одолжу у друзей.

Лаура Бэт закусила губу и отступила на пару шагов.

– Не хочу быть обузой.

Антонио вздохнул. Нет, на этот раз Констанцо точно свое получит. Как он мог бросить эту скромную одинокую женщину в незнакомом городе, когда она даже местного языка не знает?