И если судить по тому, как порхает по бумаге карандаш, у нее получилось. Она наконец-то дала своему мужчине то, о чем он мечтал.
Своему мужчине.
Лаура Бэт с огромным трудом поборола желание закрыть глаза. Хочет она того или нет, но он действительно стал ее мужчиной, а она его музой. Но совсем скоро он велит ей уходить, потому что свято верит, что Гизель была любовью всей его жизни, и даже теперь, когда ее больше нет в этом мире, он не хочет другой любви.
Ее же чувства ничего не значат.
Сорок минут спустя Антонио наконец отложил карандаш, только сейчас осознав, что заставил ее слишком долго неподвижно стоять.
– Прости, cara.
– Все в порядке. – Улыбнувшись, Лаура Бэт повела плечами. – Тебе наконец удалось поймать то, что ты хотел?
– Да. – Ему безумно захотелось ее поцеловать, но он все же сдержался. Похоже, ее самоотверженность никогда не перестанет его удивлять. Она едва ли не целый час простояла неподвижно, даже почти не моргая, и, более того, сумела понять, что ему нужно, когда он сам этого не понимал.
Повернувшись к столу, Антонио принялся рыться в старых набросках, хотя теперь, когда он нашел то, что искал, они уже не имели никакого значения. И все это благодаря Лауре Бэт, благодаря тому, что она сумела установить те связи, которые у него самого отследить не получилось. Прическа, платье и туфли помогли поймать то ощущение, что пришло к нему в галерее, а все остальное было делом одной лишь техники.
– Спасибо, что догадалась надеть платье.
– Да не за что, но не забудь еще о прическе и туфлях, – улыбнулась Лаура Бэт, но в ее словах ясно слышалась грусть. Да и неудивительно. Все, что они делали, было неразрывно связано с ним одним. Ее же проблемы и трудности как были, так и остались.
Осознав, как сильно он у нее в долгу, Антонио подошел к Лауре Бэт и осторожно взял за руку.
– Ты замечательно выглядишь. Позволь свозить тебя куда-нибудь пообедать.
– Это не обязательно.
– Но я настаиваю. Дай мне только десять минут, чтобы одеться.
– Все в порядке, тебе не обязательно меня благодарить.
– Можешь сесть за руль, – улыбнулся Антонио.
– А у тебя и здесь есть «ягуар»?
– Нет, только «ламборгини».
– Бог ты мой! – воскликнула Лаура Бэт, прижимая руки к груди. – Ну разве можно устоять перед таким предложением?
Быстро добравшись до ближайшего городка, они отправились в его любимый ресторанчик со столиками на улице, где заказали салаты и закуски, но и на этот раз Лаура Бэт отказалась от хлеба.
– Ты же беременна, – покачал он головой. – Тебе положено набрать немного веса.
– Да, но это еще не значит, что я обязана превращаться в ходячий кусок сала.