Мелодии любви (Блэк) - страница 58

— Но от которого ты все же получила сказочное богатство и положение более значительное, чем способен дать королевский титул! Разве ты была готова пожертвовать этим ради своей «любви»?

— Дорогой, неужели ты не простишь меня? Если бы ты знал, в какой безопасности я чувствовала себя с Саймоном! С детства моя жизнь была сплошной борьбой. Да, я вышла за него из-за денег, но после встречи с тобой поняла, что должна сохранить тебя любой ценой. В конце концов мне бы пришлось рассказать тебе правду, но я надеялась, что если мы созданы друг для друга, все остальное неважно…

— То есть, ты думала, что я такой же нещепетильный человек, как ты сама, — язвительно заметил Кэри. — Я мог бы простить тебя, но никогда не согласился бы стать третьим в извечном треугольнике — муж, жена и любовник. Знай, я окончательно решил порвать с тобой, как только обнаружил, что вы с Ролло были любовниками и продолжали оставаться ими после твоего замужества. Не трудись выдумывать оправдания. Я видел твои письма к нему.

— Когда я писала эти письма, Ролло не был моим любовником. Он был моим мужем!

— Твоим мужем? — ошеломленно уставился на нее Кэри.

— Получив развод, мы с ним потеряли друг друга из вида и встретились, только когда я приехала в Рио-де-Жанейро в свадебное путешествие. Он сидел на мели, а я достигла вершины благополучия. Он попросил меня помочь ему ради нашей прошлой дружбы, и у меня были причины поддержать его: Саймон и понятия не имел, что когда-то я была замужем… — Лорелея запнулась. — Он странный человек, не прощает обманов даже в пустяках.

Она утаила, что Ролло было слишком много известно о ней, чтобы идти на риск и ссориться с ним; не сказала она и того, что по каким-то необъяснимым причинам их связь не прервалась — вероятно, потому, что оба по натуре были авантюристами. Однако в эту минуту она думала не столько о Ролло, сколько о том, что не назначь она встречи Кэри в доме, который служил убежищем то ей самой, то Ролло, то им обоим в их многочисленных авантюрах, все могло бы обернуться по-другому.

— Ты веришь мне? — вкрадчиво спросила она.

Он пожал плечами.

— Может быть, ты говоришь правду. Но какое это теперь имеет значение, Лорелея? Это все весьма любопытно, но не меняет дела. Не могу понять, на что ты надеялась, придя сюда? А теперь уходи.

Она отказывалась верить своим ушам.

— Взгляни на меня! Я та самая Лорелея, которую ты… Ты не можешь жениться на той девчонке! — она придвинулась к нему вплотную. — Я люблю тебя, я не могу без тебя! Я брошу Саймона…

— В самом деле? — теперь он казался усталым. — Какая бесполезная жертва!