Воплощение греха (Селмер) - страница 42

– Я ненадолго, – сказала она Фей.

Одетый в спортивные брюки и футболку, с влажными после душа волосами Джейсон выглядел скорее как отец семейства, а не богатый бизнесмен. Удобно расположившись в кресле, он пил кофе из маленькой чашечки и читал утреннюю газету.

– Доброе утро, – поздоровалась Холли.

Джейсон посмотрел на нее.

– Доброе утро, – слегка улыбнулся он.

– Я должна перед тобой извиниться.

Брови Джейсона удивленно поползли вверх.

– Нет, не должна.

– Должна. – Холли присела на слегка влажное от росы плетеное кресло рядом с Джейсоном.

– Потому что мы поцеловались?

– Нет, не поэтому. Эта часть как раз была замечательной. Я посылала тебе противоречивые сигналы: я говорила, что мы можем быть только друзьями, а через несколько минут практически затащила тебя в свою постель. Я же о тебе ничего не знаю, может, у тебя есть девушка.

– Или десять, – хмыкнул Джейсон. Холли надеялась, что он так шутит. – У меня нет девушки, – сказал он, и Холли почувствовала облегчение. – Я решил сделать перерыв в свиданиях и переоценить ценности.

– Переоценить ценности?

– Это сложно, – с сомнением проговорил он.

– Я умнее, чем кажусь.

– Дело вот в чем. Все мои романтические отношения очень поверхностны.

– Только секс?

– В некотором смысле. Я не люблю привязанности.

– Значит, ты боишься серьезных отношений?

– Полагаю, можно сказать и так.

– Джереми говорил тебе, что в детстве был серьезно болен, поэтому никто не хотел его усыновить? – Тон его голоса изменился, и глаза из небесно-голубых стали серыми, как грозовые тучи.

– Да, он так говорил. – Конечно, Холли уже знала, что это неправда.

– Джереми не был болен. Болен был я.

– Ты?

– Наша мама умерла довольно рано, у нее было больное сердце. И это заболевание передалось мне.

Холли была слишком ошеломлена, чтобы внятно что-то ответить.

– Н-но… ты выглядишь абсолютно здоровым. Таких мускулов, как у тебя, не бывает без серьезной физической нагрузки.

– Я здоров, – сказал Джейсон и снял через голову футболку, обнажив на своей груди длинный шрам, – с тех пор, как получил новое сердце.

Если бы Джейсон сказал Холли, что он супергерой, она и то удивилась бы меньше.

– Тебе пересадили сердце?

– Четыре года назад.

Она бы ни за что не догадалась. Да и ничто, кроме шрама посреди грудной клетки, не могло выдать этого.

– Операцию сделали как раз вовремя, – продолжал он. – Еще неделя или две, и я бы сейчас с тобой не разговаривал.

– Когда тебе поставили диагноз?

– Когда нам с Джереми исполнилось по двенадцать лет. Я всегда знал, что рано или поздно у меня или у него могут обнаружить то же заболевание, что и у мамы. Просто я не ожидал, что оно проявится так рано. Как ты понимаешь, для Джереми это было непростое время.