Еще больше меня насторожили рукояти мечей – на Во-Алларе таких не
использовали. Наши воины все больше тяготели к прямым крестообразным
рукоятям и таким же простым гардам, к тому же в большинстве своем
предпочитали длинные клинки. Чаще всего, полуторники – с нежитью
игрушечными кинжальчиками много не навоюешь. А тут мало того, что лезвия, если судить по ножнам, были вполовину меньше тех, к которым я привыкла, так
еще и гарда у них была корзинчатой, а крестовины, как таковой, вовсе не
имелось2. Такое оружие больше напоминало церемониальное, чем настоящее, но тем не менее оно было у всех незнакомцев. За исключением, пожалуй, трех
человек, на которых я надолго задержала свое внимание.
Эта троица отличалась от остальных, прежде всего тем, что была абсолютно
не вооружена. Они не носили броней, не прятали лица за шлемами и явно
чувствовали себя при этом абсолютно спокойно. На них были одинаковые серые
строгие камзолы непривычного покроя, высокие сапоги, прекрасно защищающие
ноги от острых камней и змеиных укусов; абсолютно одинаковые ремни с такими
же одинаковыми металлическими бляхами; и длинные алые плащи все с той же
2 Речь идет об аналоге хаудегена – разновидности холодного оружия, одной из наиболее распространенных в
свое время в Европе форм мечей с ярко выраженной корзинчатой гардой.
Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.
125
эмблемой: змея и ветвь. Насчет лиц сложно сказать что-то определенное: невыразительные, бесстрастные, с глубоко посаженными глазами и гладко
выбритыми подбородками. Волосы у всех троих были светлыми, почти как у
меня, только у одного они были свободно распущены по плечам, а у двух других
затянуты в хвосты. Вот, собственно, и все различия.
Ах нет, прошу прощения – у длинноволосого на левом плече имелась
запоминающаяся такая фибула в виде трехлепесткового цветка, украшенного
зелеными… не исключено, что изумрудами… камнями. А во всем остальном они
были похожи, как братья-близнецы, и почему-то пришлись мне не по душе.
Но вот что у меня совсем не вызвало восторга, так это то, что, пока я
исследовала окрестные кусты и пачкала коленки, эта троица неспешно
разговаривала с моим Драконами. А те даже иногда что-то тихо отвечали и
качали головами, если им что-то было непонятно. Причем я бы ничего не
сказала против, если бы разговор велся обычный. Но проблема была в том, что
язык, который они использовали, был мне СОВЕРШЕННО НЕЗНАКОМ! При этом
обе стороны словно не чувствовали никаких затруднений в преодолении
языкового барьера! И ВСЕ ДО ОДНОГО использовали этот непереводимый
набор звуков, который, видимо, служил для кого-то внятной человеческой речью!