Шестой знак. Часть 1 (Лисина) - страница 110

неполезно для моей репутации.

– Ми… ле… ди?! – наконец, опомнился первым Дром и с трудом выдавил из

себя эти три жалких слога.

Я чуть опустила голову и величественно кивнула. А потом вынужденно

прищурилась, на мгновение пожалев, что у меня такие чувствительные глаза.

Потому что уже начавшее выползать из-за горизонта солнце, наконец, осветило

переполненную поляну. Его лучи пробили кроны деревьев насквозь, разочарованно скользнули по матовым доспехам чужаков. Игриво кольнули в

глаза моих Драконов, заставив их невольно отвернуться и едва не зажмуриться.

А потом, редиско такое, в буквальном смысле слова подожгло мое платье от

лифа до самой земли… и запылало на неожиданно проступивших чешуйках

таким бешеным калейдоскопом красок, что все присутствующие против воли

отшатнулись.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


127


– Хм, – только и смогла сказать я, запоздало сообразив, что пожар – это не

всерьез. – А вот об этом он не предупредил, негодяй… за оружие массового

поражения, конечно, не сойдет, но все равно впечатляет. Дэл, Дром, вы целы?

– Да, миледи, – с секундной задержкой отозвались Драконы, болезненно щуря

слезящиеся глаза.

– Хорошо. Вега, не кисни, ты ни в чем не виноват. Господин Иггер, прошу

прощения, но, похоже, это из-за меня вас застали врасплох.

Командир метнул в мою сторону раздраженный взгляд, но почти сразу

вынужденно отвернулся – платье так здорово слепило, что до тех пор, пока я не

шагнула в сторону и не укрылась в тени огромной ели, ему пришлось

старательно делать вид, что ничего особенного не происходит. Зато когда

«пожар» на поляне погас, и к людям вернулось зрение, на меня, наконец, уставились все без исключения. Причем от своих взгляды были гораздо менее

приветливыми, чем от чужаков.

А потом белобрысый с фибулой что-то спросил, глядя мне прямо в глаза.

Я нахмурилась.

– Еще раз и на всеобщем, пожалуйста.

– …? – повторил незнакомец, но я выразительно покачала головой и

сокрушенно развела руками. Он тут же обратился с вопросом к господину Иггеру

и что-то очень быстро проговорил. Тот, как ни странно, не только понял, но и

ответил на том же тарабарском языке. После чего блондин понимающе кивнул и, порывшись за пазухой, выудил на свет божий такую же красную висюльку, какая

уже болталась на груди Драконов.

– Это один из местных магов, – шепнул вдруг Вега, незаметно подобравшись

со спины. – Возьмите. Это амулет-переводчик. Так вы начнете понимать их, а

они – вас.

Я протянула руку, откровенно сомневаясь, что от этого будет какая-то польза, и послушно взяла предложенную соплю на цепочке. Однако как только мои