распоряжения.
Владыка холодно на меня посмотрел.
– Я уделю вам столько времени, сколько посчитаю нужным. Распоряжения
своим людям вы отдать можете. Но долго ждать я не буду.
Я так же холодно улыбнулась и перевела взгляд на беспокойно мнущегося
господина Иггера.
– У нас возникла небольшая проблема: вам придется вернуться в гостевое
крыло и ждать меня там.
– Но, миледи…
– Никаких лишних слов. Никаких обсуждений и разговоров вслух. Что хотите
делайте, но чтоб ни единого звука с ваших губ на эту тему не слетело. Когда
вернусь, не знаю. Но за меня волноваться не следует: если понадобится, я
найду способ с вами связаться. А до тех пор постарайтесь не высовываться и не
поддаваться на провокации, если, конечно, таковые будут. Вам все понятно?
Командир поиграл желваками на скулах, но затем неохотно кивнул.
– Так точно, миледи.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я и тут же отвернулась, снова перейдя
на Эйнараэ. – Я готова к беседе, сударь.
Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.
185
– Следуйте за мной, – небрежно бросил Хозяин и незаметным жестом открыл
небольшой телепорт, в котором тут же и исчез, больше не посчитав нужным что-
либо пояснить.
Я поджала губы.
Ладно… будем играть по его правилам, пока не узнаем, что за игра тут
ведется. Хочет поговорить наедине – прекрасно. Думает, что сумеет сбить меня
с толку – еще лучше. Полагает, что его положение позволяет диктовать свои
условиях и по-хамски себя вести – просто отлично. Этим он развязывает мои
руки и дает возможность отыграться. А я уж свой шанс не упущу…
Мысленно настроившись на серьезный поединок, я подхватила подол, чтобы
не мешался под ногами, и решительно шагнула в воронку телепорта.
…особенно теперь, когда точно знаю, что имею дело с самым обычным
человеком. Который хоть и обладал поразительной и пока непонятной природы
силой, но, тем не менее, еще не утратил обычные человеческие чувства.
Который, несмотря на маску абсолютно равнодушия, все еще оказался способен
испытывать любопытство, удивление и раздражение. И, следовательно, по-
прежнему оставался уязвим хотя бы для такого тонкого оружия, как слово. А уж
тому, как наносить удары в сочленения панциря кахгара или любой иной опасной
Твари, меня учить не нужно.
Так что… сыграем, господин Повелитель?
Глава 12
Портал привел меня в небольшой кабинет, обставленный со спартанской
скромностью: большой письменный стол в углу, два стоящих по обе стороны от
него и неуютных даже с виду кресла, мрачноватой расцветки ковер на полу, небольшое узкое окно, занавешенное плотной шторой… собственно, вот и вся
обстановка. Единственный источник света – несколько тусклых магических