Шестой знак. Часть 1 (Лисина) - страница 61

– Тогда почему вы не рассказали об артефакте сразу?

– Вы не спрашивали, – спокойно ответила я, чувствуя, что еще чуть-чуть, и

меня буквально обольет рвущимся из начальника дворцовой охраны

невысказанным раздражением. – А выдавать семейные тайны без веской

причины я никому не обязана.

И вот тогда господин Иггер на долю сина задумался, а потом неожиданно

усмехнулся.

– Хорошо, я вас понял, леди. Тогда ответьте на другой вопрос: ваш артефакт

могут почувствовать твари?

Я неохотно кивнула.

– Да.

– То, что от нас отвязались те летуны, обусловлено именно этим?

– Вероятнее всего.

– Но тогда значит ли это, что вскоре они вернутся? – голос командира

внезапно стал вкрадчивым и совсем-совсем нехорошим. Лицо почти не изменило

своего выражения, но вот глаза блеснули так, что любой другой на моем месте

точно бы поежился: господин Иггер определенно злился. Причем, будучи

человеком сдержанным, он предпочитал этого не показывать, а сразу оторвать

голову дураку, рискнувшему вызвать его раздражения.

Но я только хмыкнула и, наклонив голову, насмешливо на него посмотрела.

– Все может быть. Я не знаю, как мыслит местная нежить, поэтому не берусь

предугадать их поведение. Но не думаю, что вы предпочли бы похоронить своих

бойцов под теми деревьями, чем получить хотя бы такую отсрочку. Хотя, возможно, я и неправа. Быть может, мне не стоило вмешиваться и следовало

подождать в сторонке, пока вы благополучно перебьете всю стаю и со всех ног

ринетесь меня спасать. Вы ведь собирались исполнить свой долг, правда? Его

Величество не напрасно на вас рассчитывал?

На болоте снова стало очень тихо. Командир все еще злился, полагая, что я

из вредности утаила от него важную информацию, которая могла серьезно

повлиять на исход нашего мероприятия. Мне было неприятно. Оставшиеся не у

дел Драконы вовсе не знали, куда себя девать, потому что в встревать в

разборки начальства были не приучены и вообще, очень читали субординацию.

Обиженная мною тварь тоже незаметно затихла, уползя зализывать раны куда-

то под ряску. Болото недовольно побулькивало, то и дело обдавая нас богатыми

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


71


ароматами сернистых источников. Птички по-прежнему не пели. Примятая трава

на кочках, после того, как неподалеку бесновалась нежить, была щедро улита

грязью и вынужденно припала к земле. В общем, настроение было гадким, окружающая действительность еще более гадким, а какие-либо перспективы

вообще не просматривались.

– Вы правы, леди, – внезапно помрачнел господин Иггер и, вспомнив о чем-то

важном, резко отвернулся. – Долг – это то, от чего ни один из нас не может