Тайна свадебных платьев (Чайлдс) - страница 44

– Джаред, пожалуйста…

– Я хочу, чтобы тебе было хорошо, – сказал он.

Ребекка приподнялась и впилась губами в его губы, затем обхватила своими ногами его бедра. Она целовала его плечи, каждый мускул на его руке, а затем снова грудь.

– Бекка…

Она не стала его поправлять. Для него она хотела быть Беккой.

Их тела слились. Ребекка была готова принять его, она выгнулась, чтобы впустить его как можно глубже. Джаред не останавливался, он продолжал двигаться, а затем вошел в нее очень глубоко и замер.

Ребекка прикусила губу, чтобы сдержать сладострастный стон. Все происходящее казалось таким идеальным и правильным. Она прижалась к нему, чтобы еще глубже впустить его, двигаясь вместе с ним до тех пор, пока напряжение, которое с каждой секундой все сильнее росло внутри ее, не достигло своего пика. Ребекка впилась губами в его плечо, чтобы подавить вырвавшийся из ее груди крик наслаждения. Затем она почувствовала, как все тело Джареда напряглось, он вздрогнул и слился с ней в экстазе. Он сжал Ребекку в своих объятиях и тихо произнес:

– Это было…

Как всегда, восхитительно. Но Ребекка была уверена, что он считает их связь ошибкой. Эта мысль не покидала его в прошлый раз. Он считал их связь неуместной.

Но Джаред не произнес больше ни слова. Он лишь еще крепче прижал Ребекку к себе. В его сильных руках она окончательно почувствовала себя в безопасности и провалилась в сон.

Однако, открыв глаза несколько часов спустя, Ребекка совсем не удивилась, обнаружив пустую постель. Простыни были по-прежнему смяты, но Джареда в комнате не было.

Но тут она услышала его голос, доносящийся из глубины дома. Джаред не оставил ее, не отказался от нее, как тогда. По крайней мере, пока.

Из гостиной донесся звонкий смех Алекса, и Ребекка поняла, почему Джаред остался. Ради их сына.

Она быстро оделась и вошла в гостиную. Джаред щекотал Алекса, сидящего на полу и обмотанного проводами подаренного накануне детектора лжи. Со стороны игрушка напоминала рукав от аппарата для измерения давления, присоединенный к «Волшебному экрану», на котором постоянно появлялись извилистые линии.

– Ты врешь, – заявил Джаред. – Ты боишься щекотки.

– Это детектор показал, что я вру? – спросил Алекс в перерыве между приступами смеха.

– Думаю, нам не нужен детектор, чтобы это выяснить, – произнесла Ребекка. – Ты совершенно очевидно боишься щекотки.

– Мама проснулась! – обрадовался Алекс. – Теперь твоя очередь.

Даже если этот детектор всего лишь игрушка, у Ребекки не было никакого желания нацеплять на себя все эти провода. Но она не могла отказать сыну, поэтому протянула ему руку.