Тайна свадебных платьев (Чайлдс) - страница 66

– Не припомню никого, кроме Гарриса. Об остальных она даже не рассказывала. Но и про него она мне рассказывала не все. Если бы Лекси хоть словом обмолвилась о том, как он с ней обращался…

– Наверное, ей было неловко, – предположил Джаред. Лекси была старше, и ей, должно быть, было тяжело признаться в своих ошибках более умной и сильной Ребекке.

– Ей нечего было стесняться, – ответила Ребекка. – Это была не ее вина. Но на кого же указал Гаррис? Кого он готов подставить, чтобы выйти сухим из воды?

– Бывшего парня Лекси, Джорджа Дроски.

Ребекка рассмеялась:

– Джордж и Лекси не были парой. Он был ей как брат. Он жил по соседству, когда мы были маленькими, и был ее лучшим другом. Он любил нас обоих.

– По словам Гарриса, Джордж был одержим Лекси и тяжело переживал их разрыв. – Провожая Джареда до автомобиля, Мауэри не преминул дополнить свои обвинения в адрес Джорджа Дроски.

Бекка покачала головой:

– Нет, между ними не было ничего, кроме дружбы. Но Джордж недолюбливал Гарриса, поэтому детская дружба отошла на второй план.

– Гаррис утверждает, что Джордж ревновал Лекси к нему.

– Он был проницательным, – поправила его Ребекка грустным голосом. Сама она не могла похвастаться такими качествами. – Джордж понял, какой негодяй Гаррис, раньше остальных.

В голосе Ребекки отчетливо слышались боль и чувство вины. От жалости у Джареда защемило сердце. Он подошел к Бекке и обнял ее.

Только теперь до Джареда дошло, почему Ребекка согласилась пойти на такой риск: она считала себя виноватой в смерти сестры.


Ребекка присела на колени рядом с кроватью Алекса и укутала его в одеяло. Ребенок устроился поудобнее, его глаза уже начали закрываться. Губы малыша расплылись в улыбке. Он был счастлив, а это все, что нужно матери любого ребенка. Ребекка наклонилась и поцеловала сына в лоб. Алекс поморщился, и она улыбнулась. Очевидно, малыш не хотел, чтобы мама отрывала его от снов, которые уже начали ему сниться.

Все еще стоя на коленях, Ребекка отстранилась от сына и наткнулась на руку. Джаред накрыл ее запястье своей ладонью и помог подняться. На его лице играла такая же улыбка, как и у Алекса. Но Ребекка сомневалась в том, что Джаред был действительно счастлив. Он все еще был слишком зол на нее. Но, встретившись с ним взглядом, Ребекка не заметила ни тени недовольства. В них отражалось лишь желание, вызвавшее в ее душе ответную волну.

– Алекс уснул, – сообщил Джаред. Перед тем как выйти, чтобы проверить, на месте ли охрана, он прочитал ему сказку. – Снаружи все спокойно.

А в душе Ребекки царил настоящий ураган. Эмоции разрывали ее сердце. Она безумно любит его.