Город сбывшихся желаний (Гилмор) - страница 40

Полли бодро зашагала в сторону от дома по мокрым лужайкам к едва заметной тропинке, усыпанной щепками.

– Римляне, викинги, норманны… Независимо от того, идет дождь или нет, мы до сих пор ценный трофей.

Гейб хмыкнул, но ничего не ответил, и они молча шли в сторону леса. Через минуту Гейб протянул руку и забрал у Полли пакеты. Она возражать не стала.

Они немного побродили среди деревьев. Полли наслаждалась сельской свежестью, пьянящим запахом мокрых листьев, смешанным с запахом влажной земли и древесных опилок с тропинки.

И тут, как в сказке, перед ними появилось декоративное озеро с темно-серой каменной башней на краю, ее зубчатая остроконечная верхушка почти задевала облака.

– Что это? – удивленно воскликнул Гейб. – Мы набрели на съемочную площадку фильма ужасов?

– Это «причуда», искусственная башня. Видите ли, два века назад все были одержимы постройкой готических руин в живописном месте. Примерно в те времена, когда у вас отрубали головы аристократам, – пояснила Полли.

– Если они тратили деньги на подобные дурацкие причуды, то понятно, почему им отрубали головы.

– Отсюда и название. Хотите взглянуть? Там может оказаться принцесса, которую надо спасти.

У них заняло несколько минут, чтобы подойти к башне. Полли приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть внутрь, но узкие щели, которые служили окнами, были слишком высоко.

– Где же дверь?

Гейб обошел башню.

– Здесь, – сказал он. – Хотите рискнуть? А вдруг вас похитит всадник без головы?

Полли тоже подошла к массивной дубовой двери с огромными железными гвоздями на скобах.

– Дверь закрыта?

– Есть лишь один способ это узнать. – Гейб ухватился за тяжелое железное кольцо и повернул. Кольцо заскрипело, и дверь открылась. – Там темно.

– Вы боитесь духов? – поддразнила она Гейба.

– Non, не духов. Пауков и крыс скорее. Я их недолюбливаю.

Крыс? Полли отпрянула от двери.

– Вы думаете, что там есть крысы?

– Сотни. И еще тараканы, – пообещал ей он.

Она сердито на него посмотрела:

– Отойдите – я войду.

Гейб с галантным поклоном дал ей пройти вперед.

– Как жаль – никаких лестниц. И никакой королевской особы, томящейся в заточении. – Полли медленно обошла круглую комнату с серым плиточным полом. Стены поднимались к остроконечной башне, других этажей не было. Сырости не чувствовалось, и присутствия крыс не наблюдалось.

– Я все-таки не понимаю, зачем это нужно? – спросил Гейб.

Полли развела руками:

– Наверное, для тайных свиданий.

– А! Благородный господин встречается с дамой сердца. – Гейб прислонился к стене. Руки скрещены на груди, на лице – веселая усмешка, шляпа залихватски сдвинута назад.