Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] (Риверс) - страница 109

— Вот я и поймал тебя! — победоносно закричал Петр, сильно толкнув своего младшего брата.

— Нечестно! Нечестно! — возмутился Варнава, и мальчишки стали громко спорить друг с другом.

Атрет сунул Халева в руки Рицпе. Потом сделал резкую подсечку, и оба юнца рухнули на палубу. Варнава даже вскрикнул от неожиданности. Наклонившись над ними, Атрет схватил обоих за лодыжки, приподнял и подвесил через ограждение прямо над водой.

— Нет! — испуганно закричала Рицпа, уверенная в том, что Атрет действительно сбросит детей в море.

Варнава в ужасе вопил, отчаянно пытаясь зацепиться за что–нибудь руками и не находя опоры.

— Кажется, вам пора преподать хороший урок! — сказал сорванцам Атрет и тряхнул их так, что те невольно щелкнули зубами. Когда он перестал их трясти, Варнава завопил еще громче, а Петр просто покачивался и молчал, широко раскрыв глаза от ужаса.

Услышав крики и шум, все обернулись, а Поркия и Тимон в последнюю очередь. Увидев Атрета, держащего ее детей за ноги прямо над водой, Поркия закричала и побежала к ним, отчаянно пытаясь спасти сыновей от гибели.

— Кто–нибудь, остановите его!

— Атрет, прошу тебя, не надо, — сказала Рицпа, у которой от страха перехватило дыхание.

— Да никому не нужны эти два жалких щенка!

Варнава продолжал кричать, тогда как висящий вниз головой Петр обмяк и, судя по всему, решил принять смерть более достойно, чем его младший брат.

— Тимон! — заплакала Поркия. — Ну сделай же что–нибудь! — Она дико озиралась, пытаясь отыскать мужа, который уже со всех ног бежал к ней с перекошенным от страха лицом.

Атрет еще раз сильно тряхнул Варнаву.

— Заткнись!

Варнава замолчал, как будто кто–то схватил его за горло и не давал дышать.

Все молча смотрели на происходящее. Никто не осмеливался подойти, даже Поркия, которая подбежала к самому ограждению, где Атрет держал мальчиков, и стояла, плача и ломая руки.

— Не бросай их, — умоляла она. — Пожалуйста, не бросай их. Они же совсем дети. Они не хотели ничего плохого.

— Замолчи, глупая женщина.

Когда Атрет слегка опустил мальчиков к воде, как будто собираясь бросить их в море, все затаили дыхание.

— А теперь слушайте меня внимательно. Ясно вам?

— Да!

— Вы больше не будете бегать, кричать и драться на этом корабле. Малейший шум — я скормлю вас рыбам. Слышите?

Повиснув вниз головой и широко раскрыв глаза, мальчики быстро кивнули.

— Повторите, что я вам сейчас сказал.

Они повторили.

— А теперь поклянитесь.

Варнава быстро пробормотал что–то невнятное, а Петр серьезно и внятно дал обещание.

Атрет еще с мгновение подержал детей над водой, потом поднял их высоко над головой и бросил на палубу, к ногам матери. Поркия тут же прижала их к себе.