— Ну… — иронично поднял бровь Ренки. — И что тебе мешает воплотить эти мечты в жизнь?
— Так ведь, — сразу поскучнел Лоик, — ты же сам говорил, что времени у нас мало и все дела надо будет сделать максимально быстро!
— Ну-ка давайте вперед, — приказал Ренки сопровождающим их солдатам, один из которых был в чине сержанта. — Помните дом, где мы с Готором останавливались в первый раз? Вот туда и занесите вещи. А потом можете идти по своим делам. Дружище Лоик, — продолжил Ренки, едва солдаты отошли на должное расстояние. — Неужто ты и правда собираешься сам ходить по купцам и договариваться с ними о поставках припасов?
— А как же иначе-то? — удивился бывший волонтер, всего полтора месяца как ставший офицером.
— Прости, друг мой, за назойливость, — вкрадчиво поинтересовался Ренки, — но что ты вообще понимаешь в зерне, муке и вяленом мясе?
— Ну-у-у… — видимо впервые задумавшись над этим вопросом, протянул Лоик. — Так ведь мне особо-то и знать нечего. Просто договорюсь с купцами о поставках, а уж они-то небось в курсе всех этих дел.
— Угу, — согласился Ренки. — И в первую очередь они в курсе, как впарить залежалый товар наивному третьему лейтенанту, видевшему ячмень пару раз в жизни, да и то издалека, в солдатском котле. Пусть тебе потом и не придется самому есть то, что ты купил. Но не хотел бы я оказаться на твоем месте, когда капитан-интендант оу Жаароок сунет свой длинный нос в привезенные тобой мешки!
— О боги! — содрогнулся оу Заршаа, видимо тоже представив эту картину. — Но что же делать?
— А думаешь, зачем с тобой послали сержанта? — усмехнулся Ренки. — Доод знает свое дело. Он обо всем договорится с купцами и проверит товар, а тебе останется только подписать бумаги и векселя.
— Но можно ли ему доверять? — озаботился оу Заршаа.
— Если он привезет гнилье, его свои же солдаты на куски порвут! — ответил Ренки, и Лоик впервые со времен приснопамятной дуэли вспомнил, какими жесткими могут быть глаза у его полкового приятеля. — Впрочем, за Доода можешь не беспокоиться. В прошлый раз именно он помогал мне обеспечивать полк. Нарекания были? Нет. Ну так иди отмываться и спать. Пара дней, думаю, у тебя есть.
— Ладно. А ты куда?
— Надо зайти в Дом Ваксай, поговорить с хозяином о кое-каком особом заказе.
— Тогда я с тобой! — твердо ответил Лоик, с которого внезапно слетела вся его сонливость и расслабленность. — Я не прощу себе, если не нанесу визит вежливости уважаемому Дрисуну и его прекрасной дочери.
— Его прекрасной дочери? — удивленно приподнял бровь Ренки.
— Конечно, — горячо подхватил Лоик. — Одивия — прекрасная и удивительная девушка, каких и в столице не найдешь! Если ты не помнишь, после твоего отъезда я вызвался продолжать обучать ее фехтованию. И, не буду скрывать, мы весьма близко сошлись с ней не только в этих вопросах. Она умна, весьма начитанна, знает жизнь с самых неожиданных сторон. На редкость остроумна, хотя подчас бывает и несколько беспощадной в своем остроумии. Скажу больше: я за ней ухаживал, словно за равной, а не какой-то там купеческой дочкой, и с самыми серьезными намерениями. И уверен: мне не хватило совсем чуть-чуть, чтобы растопить суровое сердце этой воительницы. Но тогда-то я был просто сопляком-волонтером. А нынче я офицер, прибывший с войны! Это должно произвести на нее впечатление.