Завещание (Гришэм) - страница 102

Многим было интересно узнать и о Джейни, жене номер два. Она когда-то работала в компании секретаршей, потом доросла до любовницы, затем до жены и, добравшись до вершины, стала особенно оскорбительно обращаться со служащими. Трой уволил ее.

— Выходя из зала, она плакала, — злорадно сообщил Соломон.

— А Рекс? — спросил главный финансовый директор, которого Рекс когда-то прямо в лифте выгнал с работы.

— Счастливым мальчика не назовешь. Вы ведь знаете, что он под следствием.

Они продолжали болтать о детях и женах Троя, и собрание постепенно превратилось в празднование.

— Я насчитал двадцать два адвоката, — с улыбкой сказал Соломон. — Печальное сборище.

Поскольку собрание носило неофициальный характер, отсутствие Джоша не имело значения. Глава юридического департамента объявил, что обнародованное завещание является удачей для фирмы. Беспокоило всех лишь одно — что за неизвестная наследница будет противостоять шести кретинам?

— Кто-нибудь знает, где эта женщина?

— Никто, — ответил Соломон. — Может быть, Джош?

К концу дня Джош был вынужден покинуть свой кабинет и обосноваться в маленькой библиотеке на первом этаже. Его секретарша потеряла счет звонкам, когда их количество перевалило за сто двадцать. Вестибюль был переполнен журналистами. Джош строго наказал секретарям не беспокоить его в течение часа, поэтому стук в дверь разозлил его.

— Кто там? — рявкнул он.

— Сэр, это очень срочно, — ответила из-за двери секретарша.

— Войдите.

Секретарша просунула голову в дверь ровно настолько, насколько было нужно, чтобы увидеть Джоша, и сказала:

— Звонит мистер О'Рейли.

Джош перестал тереть виски и даже улыбнулся. Оглядев комнату, он вспомнил, что в ней нет телефона. Секретарша сделала два шага внутрь, поставила перед ним переносной аппарат и тут же исчезла.

— Нейт? — сказал в трубку Джош.

— Это ты, Джош? — прозвучало в ответ. Слышимость была прекрасной, лучше, чем в большинстве автомобильных телефонов.

— Да, Нейт, ты меня слышишь?

— Слышу.

— Ты где?

— Я звоню по спутниковой связи с борта моего маленького судна. Мы плывем по Парагваю. Ты меня слышишь?

— Да, прекрасно слышу. У тебя все в порядке?

— Все прекрасно, я контролирую ситуацию, просто случилась небольшая неприятность с этой посудиной.

— Какого рода неприятность?

— Ну понимаешь, на винт намотало какую-то старую веревку, плававшую в воде, и мотор заглох. Моя команда пытается распутать винт, я ими руковожу.

— Что-нибудь узнал о женщине?

— Пока нет. Мы в двух днях ходу от нее, это в лучшем случае, к тому же сейчас нас относит назад. Я вообще не уверен, что ее удастся найти.