Гарри в самом деле некогда было больше беседовать по телефону. Он бросился к дому Мэгги и стал барабанить в дверь кулаком. Упрямая девчонка вполне могла отправиться на работу, несмотря на все его запреты. Ее следует остановить!
— Ищете Мэгги?
Обернувшись, Гарри увидел мистера Томсона, соседа, живущего на другой стороне улицы. Старик держал в руке утреннюю газету, по-видимому только что подняв ее со своего газона, куда она была брошена местным почтальоном.
Нет, прекрасную принцессу!
— Да.
— Мэгги уехала полчаса назад. Раньше, чем обычно.
— Благодарю, это очень важно. — Гарри помахал старику рукой и помчался обратно, к себе домой. Его сердце тревожно сжималось.
В понедельник утром, по-прежнему пребывая в мрачном расположении духа, Мэгги нарочно сделала более яркий макияж, чем обычно, и надела красный кожаный костюм. Однако, войдя в вестибюль «Океаника», она поняла, что подобный выбор неудачен: этот костюм напоминал ей о первой ночи, когда они с Гарри занимались любовью.
— Доброе утро, Эмми.
При мысли о том, что с Гарри все кончено, глаза Мэгги защипало от подступающей влаги. Странно, она думала, что за прошедшие после разлуки часы успела выплакать все слезы.
Мэгги усиленно заморгала. Хватит хлюпать! Довольно!
Распахнув дверь помещения, где находился ее рабочий кабинет, она застыла от изумления. Комната выглядела как будуар невесты. Дюжины роз… вернее, сотни, а может тысячи, загромоздили все свободное пространство. Красные, розовые, желтые, белые — в вазах и просто лежащие на столе и на полу.
Запах стоял умопомрачительный.
И посреди всего этого великолепия находилась Элис. Возбужденная и в то же время несколько смущенная, она пыталась поставить букет темно-красных роз в кофейник.
Мэгги сразу поняла, что ее старания не прошли даром. Более того, разработанная ею стратегия оказалась чрезвычайно действенной.
— От Грега? — спросила она.
Раскрасневшаяся Элис кивнула. Сияющая от счастья, она выглядела даже лучше, чем после посещения салона красоты. Она сама была похожа на розу. Или, скорее, на запущенный розовый куст, который наконец-то полили.
— Мы не расставались с самого субботнего вечера, — прошептала Элис, покраснев пуще прежнего.
Мэгги улыбнулась.
— Полагаю, вы с Грегом неплохо провели время.
Элис хихикнула, чего за ней прежде не замечалось.
— Вот! — протянула она карточку, которая прежде была прикреплена к одному из букетов.
«Прости меня, дорогая» — было написано на прямоугольнике картона.
— Следует отдать мистеру Хаммеру должное, — заметила Мэгги, оглядываясь вокруг. — Уж если он извиняется, то извиняется! — Тут ей пришла в голову мысль. — Да, а как насчет… э-э…