- Дерьмо!
- А теперь ты хочешь полотенце… и шампунь?
*******
Что бы там ни входило в специальную волшебную пыль Тео, это сделало волосы Шон жесткими, как проволока, хотя она и промыла их три раза. Она протерла их полотенцем, а они встали на ее голове, как у тролля. Она вышла из ванной в панике.
- Рене, у тебя случайно нет какой-нибудь шляпы или еще чего? - окликнула она, но ей показалось, что она слышит в магазине множество голосов.
Шон шагнула обратно в ванную и попыталась укротить свою гриву, высушив ее, но чем суше она становилась, тем выше поднималась.
- Дерьмо, - прошептала она в отчаянии, обернула полотенце вокруг головы наподобие тюрбана Тео и попыталась проскользнуть через заднюю дверь. Она была заперта на замок, но ключа нигде не было видно.
Когда Шон вышла в торговый зал, Рене выронила на прилавок ручку, которую держала в руках. Пряди волос из-под полотенца торчали в разные стороны. Шон произнесла “спасибо” и указала на полотенце, а затем поспешно сбежала.
По дороге обратно на работу Шон поразилась тому, насколько уверенней она действительно себя чувствовала. Она сейчас была так далеко от себя прежней, трусливо стоявшей на тротуаре и боявшейся войти в ювелирный магазин, чтобы поговорить с Джилл. Она тогда сдалась и уже возвращалась к рабочему грузовику, когда увидела табличку, висящую в окне магазина Тео, которая гласила:
“По этой волшебной дорожке пройдись
И снадобьем новым обзаведись,
Пахнуть ты сразу станешь не так,
Как воняет вон тот заумный дурак.
Магазин Тео Брэссо “Все для вуду”.
- Я умная, образованная женщина и недурна собой, - Шон улыбнулась. - Горячая, по словам Веры, - добавила она, усевшись прямее. - Я уверенная в себе женщина.
Она пела эти мантры, хлопая по рулю, чтобы подтвердить свою уверенность. Остановившись около светофора, она случайно заглянула в автомобиль, стоявший рядом с ней. Пожилая пара уставилась на нее так, словно она сошла с ума. Шон опустила окно и улыбнулась.
- Я уверенная в себе женщина!
Старик в кресле пассажира ткнул жену в руку, и как только загорелся зеленый свет, она тут же дала по газам.
Шон повернула на стоянку офисного здания, и тут, к сожалению, дождь прекратился. Ей хотелось не спеша прогуляться до двери, в надежде, что, когда дойдет до нее, волосы вновь станут мокрыми, и, возможно, слегка осядут вниз. Она решила справиться с кризисом с помощью бейсболки, которую откопала на заднем сиденье машины, но ее волосы были настолько жесткими, что головной убор парил на шесть дюймов выше ее головы.
- Шон, какого черта ты сделала со своими волосами? - спросила одна из коллег, когда Шон вошла в дверь.