Парень стряхнул в траву пепел сигареты и попросил караульного привести Чарли Бута.
Лена оцепенела, а он повернулся, пристально глядя на нее и облизывая потрескавшиеся губы.
Она рванулась к железнодорожным путям и бежала вдоль них, пока не достигла города. Девушка была разбита, опустошена и не знала, куда идти.
– Милый? – позвала Джин Колсон. – Я сказала грибной соус, а не куриную лапшу.
Голова Квина шла кругом, когда он следовал за тележкой в торговых рядах супермаркета, кивая и, казалось бы, соглашаясь со всем, что говорит мать, но не слыша и половины этого.
– Квин?
Джин Колсон смотрела на Квина так, будто он оставался двенадцатилетним мальчишкой, который получит монету в двадцать пять центов на жевательную резинку, если будет вести себя хорошо. Ребенок Кэдди сидел в тележке и тянулся ко всему, мимо чего они проходили.
– Там его нет, – сказал Квин.
– Посмотри лучше.
– Ты ведь ходила в магазин вчера вечером?
– Это – на воскресенье, – пояснила мать. – К нам придут несколько человек после церковной службы. Они хотят повидать тебя, милый. Ты должен соблюсти этикет. Тебе придется угощать гостей.
– Что за люди придут в гости?
– Друзья.
– Видишь, соуса нет.
Она раздраженно передала ему продуктовую тележку. Пока внимание Джейсона было приковано к открытой коробке с фигурным крекером, Квин направился в восьмой ряд, где лежали сухие смеси, специи, сиропы и прочее. Когда Квин выбрал наконец блинную муку, он заметил Лили Верджил. Гибкая и стройная, она прошагала по ряду, поддерживая рукой кобуру, пока не поравнялась с тележкой и не схватила ее за ручку. Лили улыбалась Джейсону и забавлялась с ним, щекоча его подбородок и сюсюкая по-детски. Она сказала ребенку несколько ласковых слов, затем взглянула на Квина и спросила:
– Мама отпустит тебя сегодня вечером?
– Что-то еще?
– Тебе нужно поговорить с одним человеком. Он будет общаться только с тобой.
– Прямо сейчас не могу. К нам после церковной службы придут гости, и нужен соус, чтобы приготовить запеканку.
– Он большой милашка, – сказала Лили, указывая на Джейсона. Затем выпрямилась с просветленным лицом, добавила: – Я зайду за тобой.
– В чем дело? – снова спросил Квин.
– А ты как думаешь?
– Я не верю многому из того, что ты говоришь.
– Хороший солдат должен верить тому, что ему говорят.
– Когда ты зайдешь?
– Дай мне полчаса. Мне нужно переодеться.
Квин улыбнулся:
– Не рассчитывай на меня особенно.
– Кто тебе сказал, что я рассчитываю?
Квин, проведя рукой по своим стриженым волосам, покатил тележку дальше. Беспокойство Джейсона росло, поскольку был съеден последний крекер. Ребенок орал не умолкая, пока Квин просматривал ряд с мукой и специями, а затем перебрался через три ряда в отдел круп.