Борьба за власть (Богданова) - страница 58

Не желая, чтобы кто-либо заметил и остановил меня, я переоделась в домашнее платье Авройи, собрала волосы в низкий пучок и накинула серый неприметный плащ. Во дворце и городе часто можно было встретить путников из отдаленных провинций в подобных плащах, и мой вид не должен был привлечь особого внимания. Теперь мне предстояло найти королеву-мать, и единственное, что могло мне помешать, было время. Я боялась, что моя решимость поколеблется и в последний момент я развернусь и уйду. Позволить себе подобную слабость означало бы сдаться и безропотно принять выбранную не мной судьбу. До отведенных возренийским гостям покоев я добралась довольно быстро и без помех. Но, как я и ожидала, Немии в ее комнатах не оказалось. Апартаменты были пусты, и вещи королевы не были разобраны, словно она и не жила здесь, а проводила все свободное время где-то за пределами дворца. Обойдя комнаты, я не нашла ничего, что могло бы меня заинтересовать, и уже вознамерилась уйти, когда входная дверь хлопнула и послышалась шаги. Я в этот момент была в кабинете и не придумала ничего лучше, как спрятаться под стол. Если Немия зайдет в кабинет, скорее всего, сразу же обнаружит мое присутствие. Но времени на то, чтобы выйти и смело встретить врага лицом к лицу, богиня мне не дала. Дверь отворилась, и я услышала голос Мордока.

— Вы думаете, что говорить здесь безопасно? — спросил тайный советник.

— Об этом можешь не беспокоиться, я позабочусь, чтобы нас никто не услышал, — заверила его королева-мать. — Где напитки, ты знаешь, угостись своим любимым пойлом и присядь.

Я боялась пошевелиться и молилась, чтобы мое присутствие осталось незамеченным. Ведь сейчас они начнут обсуждать свои коварные планы. Послышался хрустальный звон и звук наливаемого в бокал напитка, ему вторил едва слышный шепот произносимого королевой заклинания.

— Вот и все, теперь нас не услышат, — возвестила Немия. — Рассказывай, как там мой сын?

— Король весьма плох, но уже идет на поправку. Эти маги действительно настоящие кудесники, — ответил Мордок.

— Думаешь, я бы рискнула подвергнуть жизнь собственного ребенка опасности, если бы не была уверена, что ему непременно помогут? — едко проговорила королева. — Расскажи, что он думает об отравлении. Не подозревает ли меня?

— Нет. Он, как всегда, скор на суд, обвиняет во всем Анторина, — произнес Мордок. В каждом его слове сквозил страх перед женщиной, отравившей Возрена.

— Не трясись так, смотреть противно, — брезгливо произнесла королева. — Ты же знаешь, что нужен мне.

— Да, ваше величество, — тихо ответил советник.