— Он такой хороший… — тихо сказала Молли Энн.
— Мне кажется, ты на него глаз положила, — немного насмешливо произнес брат.
— Не валяй дурака. Стоит девушке сказать про кого-то, что он неплохой парень, и про нее уже говорят невесть что.
Дэниэл снова улыбнулся. Конечно, он мог бы сказать, как вчера Джимми весь вечер расспрашивал его о сестре, но боялся, что после этого она совсем потеряет голову.
Из-за угла показался старый негр.
— Пришел мистер Фитч. Вы все еще хотите поговорить с ним?
Вслед за негром Дэниэл и Молли Энн вошли в лавку. После залитой солнцем улицы они сначала почти ничего не различали, но, когда глаза немного привыкли к темноте, они увидели ряды покрытых мешками бочек и множество полок с разными товарами. Пройдя вдоль длинной стойки мимо стоявшего за ней Харри, они остановились возле двери небольшой застекленной комнатки.
— Здесь, — сказал негр и пошел обратно. Дэниэл вежливо постучал, и они они вошли в комнату.
Мистер Фитч в огромной широкополой шляпе сидел за конторкой и, по всей вероятности, не узнал их.
— Что вам, ребята? — хрипловато спросил он.
— Нас послал отец, — сказал Дэниэл. — Он сказал, вы подыщете нам работу.
— Отец? Какой отец?
— Хаггинс. Джеб Хаггинс.
Толстяка словно подменили.
— Ах, так вы дети Хаггинса, — радостно сказал он. — В такой красивой одежде я вас не узнал. Конечно, помню. Именно так я вашему папе и сказал. Ты, насколько я понимаю, Дэниэл. — Тот кивнул. — А ты, значит, Молли Энн, — Фитч повернулся к девушке.
— Да, мистер Фитч, — с улыбкой ответила она.
— Ваша мама приготовила тогда чудесную тушеную зайчатину. Я, наверное, никогда не забуду этого вкуса.
Фитч вновь склонился над конторкой и начал перебирать какие-то бумаги.
— Сейчас, сейчас. Ну, конечно, вот они. — Он протянул Дэниэлу несколько листков. — Теперь надо, чтобы твой отец это подписал, и мы найдем тебе работу.
Дэниэл удивленно посмотрел на него.
— Отец не говорил, что надо что-то подписывать.
— Что-то всегда надо подписывать, — ответил Фитч. — Сейчас вы считаетесь несовершеннолетними, и до двадцати одного года за вас везде должны расписываться родители.
— Но, мистер Фитч, — запротестовал Дэниэл. — От нас до Фитчвилля больше тридцати миль. Родители смогут что-то подписать не раньше, чем через два дня.
— Ничего не поделаешь. Закон есть закон.
Дэниэл почувствовал, как в нем поднимается волна ярости.
— Почему же вы раньше ничего не сказали? — еле сдерживая себя, спросил он.
Подняв глаза от конторки, Фитч посмотрел на него. Да, парень с характером, пронеслось в его голове. Волком смотрит. Нет, такого нельзя посылать ни на фабрику, ни на стекольный завод. В Графтон, на шахты, вот куда его надо определить. Это, кстати, в двадцати милях к югу отсюда, и особенно докучать он не будет.