Хвеля и компания (Стрельникова) - страница 28

— И… вот, щас… — сделав сосредоточенное лицо, она попыталась встать — с её стороны это был опрометчивый шаг. — Вишь, не падаю!! — торжествующе изрекла Мэтти и рухнула Мэлу на колени, благополучно выключившись.

Парень с облегчением вздохнул, оставив на столе плату за выпитое, и взял Матильду на руки, невольно улыбнувшись.

— Да-а, ведьмочка просто сюрприз ходячий…

Совершенно не обращая внимания на косые взгляды студентов и друзей, Мэл поднялся на этаж, где жила девушка, и только у двери вспомнил одну маленькую проблемку. Мэт торжественно не вручала ему ключ от своей комнаты, а искать по карманам у бесчувственной жертвы собственной мести как-то не радовало. Оставался один выход — отнести Матильду к себе, что Мэл и сделал.

Свернувшись клубочком, девушка тихо посапывала на кровати, а парень устроился в кресле, задумчиво созерцая сие непредсказуемое создание, с которым так неожиданно познакомился.


— Ужжасно себя чувствую, — простонала Мэт, открыв глаза, и с недоумением уставилась на сидящего Мэла. — А ты что тут делаешь?

— Собственно, живу, — усмехнулся он.

— А?.. — она обвела мутным взглядом комнату и поняла, что находится отнюдь не у себя. — И что тут делаю я?..

— Отсыпаешься после попойки, — Мэл с трудом сдерживал смех.

— Ооо!.. — Мэтти, сделав усилие, села на кровати, держась за больную голову. — Отвратительно…

Бросив взгляд за окно, она поняла, что уже наступил вечер.

— Я бы на твоём месте не делал сейчас резких движений, — предупредил парень. — Похмелье, знаешь ли, тяжёлая штука.

— Мне домой надо… — ведьмочка, стиснув зубы, поднялась, опасливо прислушиваясь к организму.

— Что тебе мешает остаться здесь? — Мэл изогнул бровь, наблюдая за ней.

Быстрый взгляд в его сторону — и Матильда поспешно покачала головой.

— Н-нет. Что обо мне подумает Лин и другие, если я не вернусь ночевать к себе?! — по большому счёту, Линара будет счастлива до седьмого неба, а остальные особы женского пола — страшно завидовать, но Мэт предпочла всё же не торопить события.

Ей ещё с трудом верилось, что зелье уже не управляет чувствами Мэла.

— А, ну да, конечно, репутация честной девушки и всё такое, — рассмеялся Мэл, встав с кресла.

Вообще-то, он хотел просто посмотреть, как она отреагирует на подобное предложение, только и всего. Парень был уверен, что Матильда откажется.

Пропустив слабые возражения девушки, Мэл обхватил её за талию и помог добраться до двери.

— Раз ты возложила на меня миссию по доставке тебя домой, то позволь уж выполнить её до конца, — ехидно произнёс он.

…Оказавшись наконец в собственной постели, Мэтти с облегчением забралась под одеяло, прошедший бурный день совершенно сбил её с толку и поверг в глубокие размышления, плавно перетёкшие в здоровый крепкий сон.