Истинное сокровище (Гурк) - страница 155

Если виконт что-то и ответил на последнюю реплику Джека, то этого никто не услышал – все звуки заглушил очередной вопль Колина. Граф повернулся к Линнет и обнаружил, что она смотрит на него с весьма странным выражением на лице. И почему-то ему вдруг сразу показалось, что все его труды были напрасны.

Глава 15

– Почему вы заговорили о перчатках? – спросила Линнет. – Ведь Хансборо же держал перчатки в руке, когда уходил. Что это значит?

Джек пожал плечами.

– Вчера вечером, когда вы ушли, Хансборо предложил снять перчатки. Это боксерский жаргон. Поэтому он…

Граф не успел договорить, так как его прервал Колин – со всего размаха стукнул кулачком ему в грудь и взвыл словно сирена. Джек снова предложил малышу печенье, но тот опять швырнул лакомство на траву. Почти все подруги Линнет уже были замужем, и она умела обращаться с детьми, но решила воздержаться и не предлагать Джеку помощь. В конце концов, он намеренно спровоцировал Хансборо. И, следовательно, заслуживал наказание.

Но скоро выяснилось, что граф, вопреки ее ожиданиям, и сам мог управиться с ребенком. Он несколько секунд всматривался в злое лицо малыша, потом достал из жилетного кармана часы, взялся за конец цепочки и принялся раскачивать их перед лицом Колина. Тот, заинтересовавшись блестящей вещицей, тотчас же перестал плакать.

– Надо же… – пробормотал Джек и рассмеялся, искренне удивленный собственным успехом.

Линнет фыркнула и проворчала:

– Лучше бы Колин орал весь вечер, а няня отказалась бы брать его. Это послужило бы вам уроком.

– Я вовсе не собираюсь возвращать Колина няне, – заявил Джек. – Друзей в беде не бросают.

Он снова сосредоточил внимание на ребенке, продолжавшем таращиться на блестящую «игрушку». Потом он вдруг потянулся к часам, схватил их и, недолго думая, засунул в рот.

Линнет рассмеялась.

– По-моему, старина, песочное печенье вкуснее, – с улыбкой заметил Джек.

Но у Колина, скорее всего, было на этот счет другое мнение; он с удовольствием продолжал мусолить во рту часы.

– Многие люди не знают, что делать с капризными детьми, – сказала Линнет. – Они чувствуют себя совершенно беспомощными.

– Таким образом вы пытаетесь оправдать хамское поведение Хансборо? – Джек посадил малыша на колени. – Или вы тоже считаете, что детям место в детской?

– Ни то и ни другое. Но он прав в одном: детский плач раздражает.

– Его-то Колин заставил взъерошить перья, это точно.

– Не только его. Когда вы несли ребенка сюда, почти все гости шарахались от вас как от прокаженного.

– Но не вы.

Линнет улыбнулась.

– Да, верно. Потому что я очень люблю детей – даже когда они плачут.