Истинное сокровище (Гурк) - страница 2

– Все это не для меня, – сообщил Николас, маркиз Трабридж. – Потому что я теперь женатый мужчина и счастлив в браке.

Никто не удивился, когда Ник не выразил энтузиазма по поводу прогулки по увеселительным заведениям и ночи с танцовщицами. Однако следующее его заявление вызвало секундное замешательство, после чего друзья дружно подняли стаканы.

– К тому же я скоро стану отцом, – сказал Ник.

Маркиза поздравили и выпили за будущего наследника.

– С Ником все понятно, – пробормотал Джек после того, как стаканы были снова наполнены. – Ну а как вы, друзья? – Он взглянул на Стюарта, сидевшего рядом с ним. Герцог только что вернулся с дикого континента. Уж он-то наверняка захочет развлечься.

Однако Стюарт, как и Ник, покачал головой.

– Мы с женой помирились, – сообщил он.

Эту новость встретили с удивлением. И все молча переглянулись. Ведь Стюарт и Эди разошлись почти сразу после свадьбы…

После минутной паузы Джек пробормотал:

– Ты рад этому?

– Ты знаешь, да, – кивнул Стюарт. – И я рад, что вернулся домой.

– Прекрасно! – Джек поднял свой стакан. – Тогда давайте выпьем за охотника, вернувшегося с гор.

Стаканы опустели, потом снова были наполнены, и Джек вновь заговорил:

– Так что же будем делать? Если честно… Уверен, что женатые люди – скучная компания. – Джек бросил вопросительный взгляд на Джеймса и Дениса. – Только не говорите, что вы тоже попали в ловушку.

– Только не я, – ответил Денис. – Остаюсь беззаботным и счастливым холостяком.

– Я тоже. – Джеймс широко улыбнулся.

Джек был рад, что мог рассчитывать хотя бы на двоих друзей.

– Слава богу. Позже мы расстанемся с этой скучной парочкой… – Он покосился на Стюарта и Николаса. – И втроем отправимся развлекаться. Договорились?

– Вы трое можете совершать набеги на бордели, таверны и игорные дома всего Лондона и окрестностей в любой другой день, но только не сегодня, – вмешался Стюарт, положив конец веселой болтовне. – Я собрал вас здесь вовсе не для кутежа. Кстати, Лондон в августе – смертельно скучное место, так что вы не много потеряете.

– Тогда зачем мы здесь? – удивился Джек. – Чтобы увидеть твои шрамы, услышать рассказ о том, как тебя едва не съели, и должным образом изумиться твоей отваге?

Герцог покачал головой.

– Нет, я хочу говорить вовсе не об этом.

– Быть того не может! – рассмеялся Джек. – У тебя есть отличная возможность похвастаться, а ты не собираешься ею воспользоваться? Но почему? – Граф заглянул под стол. – Может, лев откусил у тебя… что-нибудь жизненно важное?

– Джонс мертв.

Улыбка Джека тотчас померкла, и он пробормотал: