Истинное сокровище (Гурк) - страница 68

– Договорились, – сказал он наконец. – Если согласится Стюарт. И еще: у меня тоже есть условие. Я не стану ничего скрывать от Линнет до свадьбы. Я ей все расскажу после оглашения помолвки, когда мы будем обсуждать практические вопросы.

Холланд нахмурился.

– Нет-нет, ей не надо знать заранее. Бизнес – не женское дело.

– Мы сделаем именно так. Или я не стану говорить со Стюартом.

– Ладно, хорошо. Я знаю свою дочь и считаю такое решение ошибочным, но пусть будет по-вашему. Если же она в последний момент взбрыкнет и все испортит, результатом станет не просто крах нашей еще не образовавшейся компании. И тогда я убью вас.

– Буду иметь в виду, – сказал Джек и встал. – А сейчас я должен идти. Мне необходимо позаботиться о месте на следующем пароходе в Англию.

Холланд тоже встал.

– Я последую за вами примерно через две недели. Если вы выполните свою часть сделки и убедите Линнет передумать, тогда мы встретимся с Маргрейвом. Обо всем договоримся, когда будем обсуждать приданое. Тогда я и передам вам деньги.

Джек кивнул, отчаянно надеясь, что эти деньги не превратятся в тридцать сребреников.

Лондон в начале сентября менее привлекателен, чем во время сезона. К тому же здесь все покрыто угольной пылью, которая висит в воздухе, проникает под одежду, забивается в глаза, уши и рот. В общем, приятного мало. Хотя к этому времени сезон уже давно окончился, улицы по-прежнему были заполнены экипажами.

Линнет выглянула из окна наемного кеба. Экипажи двигались по Стрэнду сплошным потоком, едва не задевая друг друга. Их было так много, что на ум приходило сравнение – сардины в банке. И ничего нельзя было разглядеть – разве что при желании потрогать стенку соседнего экипажа. Поэтому Линнет с раздражением отвернулась от окна и даже задернула шторку.

– Я же говорила, что надо остановиться у Томасов, – пробормотала она. – Оттуда можно добраться пешком куда угодно. А так мы рискуем опоздать.

– Глупости. – Хелен поерзала, поудобнее устраиваясь на сиденье. – Мы обязательно успеем вовремя добраться до Вест-Энда. Хотя я продолжаю считать, что ты сама не знаешь, что делаешь. Лорд Федерстон хочет сделать то, что должен. И поскольку именно он тебя скомпрометировал…

– Я не выйду замуж за лорда Федерстона. Мы уже сто раз об этом говорили. Когда же ты, наконец, примешь мое решение?

– Синица в руках лучше, чем журавль в небе…

Линнет решила, что если мать произнесет эту фразу еще раз, то она выпрыгнет из экипажа на ходу.

– Какая тебе разница, за кого я выйду замуж, если это будет британский пэр?

– Я счастлива, что ты изменила свое мнение о британских аристократах, Линнет, но меня вовсе не радует причина, по которой ты это сделала. Кроме того, нет никакой гарантии, что таковой пэр найдется. Потребуется совсем немного времени, чтобы новость о случившемся достигла Англии. И как к ней отнесутся британские джентльмены… Ох, мне даже думать об этом не хочется.