Истинное сокровище (Гурк) - страница 76

«Значит, она предпочитает обмениваться колкостями? – подумал Джек. – Что ж, очень хорошо…»

– Да-да, никакого волшебства, Линнет. Боюсь, мы с вами – персонажи совершенно другой пьесы. – Он помолчал, потом вдруг спросил: – Может, что-нибудь из Шекспира? Как вы считаете?

Она засмеялась.

– Предложение выйти за вас замуж – это действительно что-то из шекспировских трагедий.

– Или комедий. – Джек пристально взглянул на девушку. – Мне, например, приходит на ум «Укрощение строптивой».

Ее потрясающие глаза вспыхнули гневом, и Джек с усмешкой подумал: «А ведь таким взглядом и убить можно…»

– О боже, какой взгляд!.. – проговорил он громким шепотом. – Долго тренировались перед зеркалом?

Линнет скрипнула зубами. Но прежде чем она успела придумать достойный ответ, вмешалась Белинда:

– Думаю, будет лучше, если мы с миссис Холланд ненадолго оставим вас, чтобы вы могли выяснить отношения.

– В этом нет необходимости! – вскричала Линнет. – Лорду Федерстону и мне совершенно нечего выяснять. Все уже давно сказано.

– Не могу с вами согласиться! – возразила Белинда и жестом пригласила миссис Холланд последовать ее примеру. – Уверена, что сказано еще далеко не все. Иначе лорда Федерстона не было бы здесь.

– Вы не можете нас оставить! – запротестовала Линнет. Джек с удовольствием отметил страх в ее голосе. – Мы не помолвлены. Мне нужна компаньонка.

– Не беспокойтесь, мисс Холланд. – Белинда остановилась и выразительно взглянула на Джека, словно требуя вести себя прилично. – Дверь останется открытой. А мы с вашей матушкой будем рядом.

Проводив женщин взглядом, Линнет почувствовала, что вместе с ними ее покинуло и самообладание. Когда же граф приблизился к ней, она в панике глянула по сторонам – словно в поисках убежища.

– Что случилось, Линнет? – удивился Джек. – Вы меня боитесь?

Девушка с вызовом вскинула подбородок.

– Я вас нисколько не боюсь! Немного беспокоюсь, правда. Ведь всякий раз, когда вы оказываетесь рядом, в мою жизнь врывается хаос. Но страха перед вами я определенно не испытываю.

– Вот и хорошо, – проговорил Джек, остановившись прямо перед ней. – А если я действительно принес в вашу жизнь хаос, то это было не намеренно.

– Неужели? Сомневаюсь, что Фредерик с вами согласился бы. – Линнет стиснула зубы и отвела глаза. – Вы жаждали мести? Можете радоваться.

– То была не месть, а правосудие.

– Довольно жестокое правосудие, вам не кажется? – Линнет взглянула графу прямо в глаза. – Жизнь – за потерю капиталов!

– Вы же знаете, что я ничего объяснять не могу.

– Объяснения теперь уже ничего не изменят. Он мертв.