Поцелуй наследника (Барнс) - страница 89

– Тут чудесно, – сказала Ребекка, проведя пальцем по краю обеденного стола и подходя к эркерному окну.

Дэниел подошел к ней и тоже выглянул в окно, за которым находился садик – небольшой, но ухоженный. Выложенная плитками терраса и полоса газона были окружены цветочными клумбами, где в изобилии росли гиацинты и нарциссы.

Почувствовав, что жена берет его под руку, Дэниел повернулся к ней.

– Я верю, что мы будем здесь счастливы, – сказала Ребекка. Розовый румянец залил ее щеки, отчего глаза, казалось, засияли еще ярче.

– Уверен, что так и будет, – ответил Дэниел с улыбкой. Его беспокоило отсутствие слуг, но он решил, что позже расспросит Хопкинза – сейчас ему не хотелось этим заниматься. Снова улыбнувшись жене, он сказал: – Идемте, я покажу вам комнаты наверху.

Поднявшись по лестнице, они прошли по коридору и оказались в небольшом зале, где расположенные в ряд окна выходили на улицу, а с противоположной стороны открывались двери, ведущие в две следующие комнаты. В зале имелись обитый плюшем диван, два кресла напротив, а между ними стоял стол – это был уютный уголок, где мать Дэниела иногда принимала близких подруг или родственников; и тут же родители завтракали по воскресеньям.

Дэниел распахнул одну из дверей; за ней находилась небольшая спальня, задрапированная кремовым шелком. Покрывало же постели было украшено узорами из золотых нитей.

– Замечательно! – в восторге воскликнула Ребекка, входя в комнату. – Тут так красиво… и очень элегантно.

Дэниел кивнул. Ему хотелось последовать за женой в спальню, закрыть за собой дверь на задвижку и поближе познакомиться с кроватью. Но он решил с этим повременить. Сейчас у него были другие неотложные дела – например, следовало повидаться с дядей и тетей. Причем он решил, что отправится к ним один. Ведь неизвестно, как они примут Ребекку в качестве его жены… Да, он поедет к ним, как только переговорит с Хопкинзом и позавтракает. Видит бог, он ужасно проголодался!

Дэниел показал жене соседнюю спальню, которая была несколько просторнее, чем первая.

– Для гостей, – солгал он.

Ребекка молча кивнула, избавив его от необходимости объяснять, что он скорее пройдет босиком по адским углям, чем проведет хоть одну ночь в спальне, принадлежавшей некогда его родителям. В отличие от других представителей светского общества его родители не имели раздельных спален, и Дэниел давно решил, что тоже будет неразлучен с женой, когда женится. А сейчас он надеялся, что Ребекка не станет возражать.

– Очень практично, – сказала она, подтверждая его предположение. – Честно говоря, я никогда не понимала, зачем мужу и жене отдельные спальни. Какое счастье, что мы и ночи будем проводить вместе.