Любовница с характером (Грин) - страница 20


Сидони была в шоке. Алексио впивался в нее губами, пробовал языком, изучал… Она не могла думать. И не хотела.

В поцелуе Алексио не было ничего мягкого, но она желала его всеми фибрами души. Он был страстным и горячим. Так ее еще никто не целовал. Алексио пробовал и исследовал, держа ее голову обеими руками, распуская волосы. Сидони чувствовала себя так, словно разлетелась на миллионы маленьких кусочков, но это было восхитительно… захватывающе… Она не хотела, чтобы это заканчивалось.

В ней проснулось невероятное желание, которого она раньше не знала. Сидони начала отвечать на поцелуи Алексио. Отвечать и искать большего. Теперь она пыталась попробовать его, для чего прикусила нижнюю губу Алексио.

Он немного отстранился, но Сидони последовала за ним, не собираясь отпускать даже на секунду.

Внезапно разум вернулся к ней, и она поняла, что вцепилась в Алексио. И что он только что целовал ее на заднем сиденье машины. Сидони нашла в себе силы вырваться из этого водоворота. Дыхание ее прерывалось, голова кружилась, глаза ничего не видели.

Тем временем машина подъехала к нужному терминалу.

Алексио все еще обнимал ее. Сидони жаждала одного – притянуть его к себе и целовать, целовать и никогда не останавливаться.

Она резким движением высвободилась. Ее щеки горели, волосы выбились из прически. Сидони быстро заколола их дрожащими руками, не в силах смотреть на Алексио. Что, черт возьми, только что произошло? Вспышка? И она без колебаний прыгнула в огонь. Сидони пугало, насколько быстро она потеряла контроль над собой.


– Мы приехали.

Эта реплика Алексио была излишней, но он пытался справиться с порывом страсти. После поцелуя что-то изменилось, он чувствовал себя дезориентированным.

Сидони избегала его взгляда. Когда она открыла рот, Алексио снова захотелось прильнуть к нему, попробовать его сладость. В ней было что-то неожиданное – что-то, что мгновенно трогало его душу, проникало сквозь панцирь цинизма.

Сидони покосилась на него, и он утонул в зелено-голубом водовороте ее сверкающих глаз. Она все еще была в очках. Потом она потянулась к дверной ручке, и все в нем воспротивилось. Он не хотел позволить ей уйти. Но прежде чем Алексио смог остановить ее, Сидони открыла дверцу и вышла. Он вышел следом и преградил ей дорогу. Она смотрела на него огромными настороженными глазами. Кто-то подвез ее чемодан на тележке. Алексио с трудом подавил желание потребовать, чтобы их оставили одних.

Он посмотрел на Сидони, чувствуя, что балансирует на краю пропасти, близко к которой никогда не позволял себе подходить.