Разозлившийся Алексио процедил сквозь зубы:
– Как это связано с Сидони?
– Ты встретил ее, когда она возвращалась из Парижа?
– Да.
– Она подписала соглашение, по которому берет на себя ответственность за долги тети. Позволь тебя спросить: она хоть раз намекнула на свои финансовые проблемы? Если нет, – добавил Деметриус, – советую поинтересоваться, почему она ведет себя так, словно ничего не случилось.
Когда Сидони проснулась, она была одна в постели и почему-то ощущала напряжение. Что-то было не так.
Она подняла голову и огляделась. Алексио не было. Может, он плавает?
Сидони встала и отправилась в ванную. Приняв душ, она растерлась полотенцем и посмотрела на огромный выбор одежды в гардеробной. Горькое чувство снова пронзило ее при мысли о других женщинах, но Сидони подавила его. У нее нет права на ревность.
Она надела шорты и зеленый топ и отправилась искать Алексио. Дурное предчувствие не оставляло женщину. Неожиданно подал сигнал ее телефон. Сидони оставила его включенным на случай, если ее начнет искать тетя Жозефина. Видимо, случай настал.
Не ожидая ничего серьезного, Сидони присела на край кровати и тепло ответила на французском. Но лицо ее мгновенно побледнело, когда она услышала всхлипы.
– Тетя Жозефина, что такое? Пожалуйста, прекрати плакать…
В конце концов тетя кое-как сумела взять себя в руки. Запинаясь и всхлипывая, она начала говорить.
Сидони поняла, что кто-то услышал о финансовых проблемах тети Жозефины и напугал ее до смерти всевозможными ужасами об изъятии собственности и помещении в тюрьму за невыплату долга. Конечно, тетя впала в истерику.
Что бы ни говорила Сидони, это не помогало. Тетя рыдала. Сидони отчаянно искала способ успокоить ее. Если попытаться объяснить ей, что теперь должником является Сидони, это не поможет. Тетя не поверит, что освобождена от выплат.
Ей нужно услышать что-то конкретное, пусть даже это будет ложь во спасение.
– Выслушай меня, Жожо. Я объясню, почему тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
К ее облегчению, тетя перестала плакать, услышав имя, которое появилось, когда маленькая Сидони не могла произнести «Жозефина».
– Жожо, все будет хорошо… Я обещаю тебе.
Она не обратила внимания на тень, которая закрыла выход на террасу.
– Но, Сидони… как?
Сидони услышала в голосе тети истерические нотки и прокляла себя за то, что находится так далеко от нее.
– Я не дам тебе справляться с этим в одиночку, слышишь меня, Жожо? Разве я не обещала сделать все, что в моих силах, чтобы вытащить тебя из кабалы? Ни о чем не беспокойся, потому что я…
Сидони замерла. Она собиралась сказать, что у нее все под контролем, но тете это будет непонятно. Она мысленно скрестила пальцы.