Пес просыпается (Мах) - страница 89

Прошла секунда, другая, Роб тихонько пошевелил веревкой, стараясь привлечь внимание Барбары. Между тем, то ли случайно, то ли намеренно, вражеские стрелки подожгли катер, на котором Роб с Дюком и Барбарой прибыли на остров, и на котором собирались с острова убраться.

«Черт! — выругался Роб, увидев первые языки пламени, появившиеся на корме судна. — Сейчас, как пить дать, рванет! Ну, же Бабс! Давай, детка! Давай!»

Он снова пошевелил веревкой и с облегчением почувствовал, что конец ее уже не свободен.

«Молодец! Давай!»

Прошло еще несколько томительных секунд. Над бухтой трещали выстрелы, пламя набирало силу, а Барбара все еще была внизу. Но, наконец, веревка дернулась, и еще раз, и еще. Не понять послание было трудно, и, пропустив веревку за спиной, Роб начал выбирать ее обеими руками. Перчатки он надел заранее, так что тянуть было не особенно трудно, тем более что и Барбара, судя по всему, помогала ему изо всех сил. Она не висела на веревке бессмысленным грузом, а пыталась, и не без успеха, идти по скальной стенке вслед за уходящей вверх веревкой, и одновременно на эту же веревку опираясь спиной.

— Дюк! — крикнул Роб в микрофон.

— Здесь! — откликнулся товарищ.

— Нам нужны еще полминуты.

— Есть полминуты, — и с той стороны, где перемещался вдоль обрыва Дюк, застучали резкие, как хлопки, выстрелы из Люгера и Энфилда. Дюк стрелял с обеих рук.

Рвануло мощно и, как это всегда бывает, неожиданно, но все-таки Роб среагировал «на раз», рванув веревку изо всех сил и буквально выдернув Барбару, оказавшуюся вдруг на свету и, значит, под огнем.

— Ложись! — гаркнул он и, дернув за веревку еще раз, силой повалил Барбару на землю. — Ползи ко мне!

— Человек на месте! — сообщил он по радио. — Встречаемся там, где оставили груз.

— Принял! — сразу же откликнулся Дюк. — Отходите! Я прикрываю.

— Ты в порядке? — Темнота после взрыва казалась еще плотнее, хорошо еще, что Роб догадался вовремя снять монокуляр.

— Вроде, да, — не очень уверенно ответила Барбара. — Даже и не знаю…

— Идти сможешь? — Роб подполз к ней и вгляделся в лицо девушки.

— Смогу!

— Тогда, отвязывайся и пошли. Надо отсюда убираться.

— Вы Изи нашли?

— Нашли, — Роб оттянул Барбару еще дальше от обрыва и помог встать. — Она нас там ждет, — махнул он рукой в сторону леса. — Побежали!

* * *

— Чей катер-то был? — спросил Роб, пока встретившиеся девушки обнимались, производя при этом всего лишь «умеренный шум», что можно было записать им в плюс.

— А черт его знает, — пожал плечами Дюк. — Ну, извини! — усмехнулся он, разобрав, должно быть, выражение лица Роба. — День сегодня, наверное, такой: все время тянет нарушить уголовный кодекс. Я там был на днях, на шестом причале, запомнил, что пришвартованы несколько приличных катеров, а взял вчера тот, в котором топливо оказалось. Вот и весь сказ.