- Хорошо, пусть так. Но наши-то проблемы так или иначе разрешимы.
- Римо прав, о император! - сказал Чиун. - Мы не сломлены. Очевидно, можно одолеть этих налоговых террористов.
Смит снова закрыл глаза и так долго пребывал в раздумье, что Чиун с Римо уже забеспокоились, не заснул ли он.
- Я не знаю, как, - наконец отозвался шеф. Голос его звучал устало и нерешительно. - Впрочем, наши потери можно свести к минимуму.
- Отлично!
- Во-первых, надо перевезти золото в безопасное место.
- Будет сделано.
- Во-вторых, следует замести следы.
- Какие следы?
- Денег КЮРЕ.
- Скажите только, каким образом, - воскликнул Римо.
- У ФНУ нет никаких документов, подтверждающих поступление денег на банковский счет Фолкрофта. Это значит, что в моем банке, "Липпинкот сэйвингз бэнк", или проявили небрежность, или не знали о переводе. Если президент банка согласится дать показания, что деньги были переведены законно или без моего ведома, то, возможно, нам и удастся избежать санкций со стороны ФНУ.
- Считайте, что он уже согласился, - жестко произнес Римо.
- Но если он даст такие показания, то сам может подвергнуться санкциям ФНУ.
- И тем не менее он это сделает.
- Средства КЮРЕ были переведены по системе электронных платежей из "Гранд Кайман траст". Я встречался с президентом банка, Бэзилом Хьюмом, во время банковского кризиса, который вызвал Друг. Хьюм знает меня в лицо и способен сделать соответствующие выводы, учитывая пропавшие двенадцать миллионов. Ему нельзя позволить этого сделать.
- Буду рад свернуть шею этому паразиту.
- Почему паразиту, Чиун?
- Банки изобрели итальянцы, а это такая нация, которая может преуспевать только тогда, когда обложит других незаконными поборами. Напомни мне, чтобы я как-нибудь рассказал тебе об этом, Римо.
- Я пас, - сказал тот.
- Ты всегда пренебрегаешь мудростью.
- Ладно, Смит, - произнес Римо. - Считайте, что мы снова в деле. Скоро вас навестим.
Свет погас, и Харолд В. Смит на мгновение ощутил свободу. Однако чей-то палец - шеф не знал, чей именно, - слегка прикоснулся к самому центру его лба, и тело его тут же застыло в совершенно нелепой позе.
Спустя несколько часов он, проклиная темноту, все еще лежал без сна. Но теперь к нему по крайней мере вернулась надежда.
Глава 11
Серебристый "бентли" Джереми Липпинкота трижды объехал вокруг банка, прежде чем поступил сигнал, означавший, что все в порядке и президент "Липпинкот сэйвингз бэнк" может без риска для жизни въехать внутрь.
- На стоянку, Уигглсуорт, - отрывисто скомандовал Джереми.
- Да, мистер Липпинкот.