Японистка. Книга 1. Хищная Сакура (Кацуро) - страница 82

– Думай, дело серьёзное. Вот у меня один друг… – снова начал умничать кролик, но Дана так задумалась, что явно интересный рассказ пропустила мимо ушей.

– А вы как искали работу, Ямада-сан? – неожиданно для себя спросила Дана, когда рассказ про друга вроде бы закончился.

– Я мечтал работать в банке, и вот получил уже «найтэй», то есть уведомление о приёме на работу, в местном крупном банке.

– Поздравляю! Это большое дело, – улыбнулась Дана. В японский банк её явно не возьмут, к тому же банки – последнее место, где Дана хотела бы работать.

– Спасибо, аригато, – сухо ответил Ямада. – Слушай, говорят, в торговых домах довольно сложно работать, но, может быть, тебе стоит попробовать поискать работу там?

– Логично, – проговорил Мару. Стало понятно, что во время беседы он дремал, и вставлял «логично» только когда просыпался, сползая со стула.

– Мару, – толкнул его в бок Ямада, – а ты уже знаешь, где будешь искать работу?

– Я? Я подумывал стать пожарным, – протирая глаза, поведал Мару, – но там очень сложные экзамены и нужна очень хорошая физическая подготовка. Так что в простые фирмы тоже надо пробовать.

– Пожарные! – в глазах Ямады появилось уважение. – Ты наверняка справишься! Ты же спасатель!

«Да уж, такому умному кролику, как ты, быть пожарным точно не светит», – ехидничала Дана, гордясь своим сэмпаем, хоть её слегка раздражало, что он провел всю беседу в борьбе со сном.

– А в простые компании – это куда? – снова вернулся к делу Ямада.

– Не знаю даже, может, попробовать компании, занимающиеся спортивным оборудованием или оснащением спортивных залов. Мне очень интересно, как всё распланировано в разных центрах.

– А ты родом откуда?

– Я из Токио. Сюда приехал, чтобы быть ближе к океану. Сам понимаешь, целых четыре года на развлечения и вольную жизнь.

– Как это? – не поняла фразы Дана.

– Да очень просто. В Японии в университет трудно поступить, но легко закончить. Надо просто набрать определённое количество баллов и защитить диплом. Поэтому дети в Японии учатся в буквальном смысле на износ в старшей школе – до поступления в университет. А потом четыре года отдыхают перед поступлением на работу. Ведь когда человек поступает на работу, на несколько лет он просто забывает о личной жизни и развлечениях. Кстати, о замученных учёбой, вон Кэн идёт домой.

За окнами кафе проходил двоюродный брат Мару. Он медленно брёл с тяжёлой сумкой наперевес по уже давно опустевшей тёмной улице. Дана взглянула на часы, было уже около половины десятого. Слишком поздно для возвращения из школы домой. Мару постучал в окно, Кэн обернулся и помахал рукой, старший брат жестом пригласил его присоединиться к ним. Кэн вошёл в кафе и встал рядом с Даной.