Капкан для провинциалки (Ромм) - страница 23

– Вы выпили много шампанского? – вступил в разговор Михеев.

– Два или три бокала.

– Вы не помните, как возвращались домой?

Аня задумалась.

– Помню как-то неясно, будто сон.

– А как поднимались по лестнице?

– Не помню.

Михеев громко фыркнул, и Иванов сделал ему знак сдержаться.

– Вы где-нибудь работаете? – старший следователь неожиданно изменил направление удара.

– Сейчас – нет.

– А раньше?

– В туристическом агентстве… Но я учусь! В Московском государственном лингвистическом университете!

Следователи переглянулись.

– Какие языки учите?

– Английский, французский, арабский, хинди.

Младший из следователей неожиданно спросил что-то по-английски, и Аня машинально ответила, не сразу сообразив, что это другой язык.

– Браво, госпожа Абу-Салем! Хотите быть переводчиком?

– Не знаю…

– Отчего же так?

– Какой из меня сейчас переводчик? – уныло ответила Аня. – Вы же меня в тюрьму посадить хотите.

Следователи многозначительно переглянулись.

– Зачем так говорите, Анна Сергеевна? Мы только хотим разобраться, кто убил вашего мужа.

– Я тоже хочу в этом разобраться, – негромко, но отчётливо пробормотала молодая женщина.

– Вот и отлично. Расскажите, какие отношения были у вас с мужем?

– Очень хорошие.

– Подробнее, пожалуйста!

Аня вспыхнула при одной мысли, что сейчас придётся рассказать о главной проблеме Амира. Ну нет, пусть эти двое как угодно иначе узнают подобные вещи.

– Я очень любила своего мужа, а он меня, – уверенно отчеканила Аня.

– Это он потребовал, чтобы вы оставили работу в туристическом агентстве?

Аня замялась.

– Он не требовал, а только спросил, не могу ли я уйти оттуда. Мне самой было нелегко совмещать учёбу с работой, и я согласилась.

Михеев усмехнулся, и женщине стало не по себе.

– Вы не знаете, есть ли у него на родине гарем?

– Я не спрашивала, – нехотя ответила Аня. На самом деле, подобная возможность её очень беспокоила в начале супружества, но затем она пришла к выводу, что при известном недостатке Амира заморских соперниц можно не опасаться.

– Муж никогда не бил вас?

– Нет!

– А угрожал как-нибудь?

– Нет… Он только предложил однажды поиграть с наручниками и плетью, – ответила было Аня и тут же сообразила, что не стоит спешить с подобными откровениями. Следователи снова переглянулись, ухмыляясь.

– И вы согласились?

– Нет. Меня подобные игры не привлекают.

– Я очень рад, Анна Сергеевна, что он так хорошо относился к вам, – заговорил Михеев. – Потому что, по нашим сведениям, у вашего покойного мужа на родине было не менее двадцати наложниц и он не стеснялся воспитывать их плетью.

– Что?! – забыв обо всём, Аня подскочила на месте. – Это невозможно! – Она овладела собой. – Откуда у вас подобные сведения? – ледяным тоном спросила она, садясь на место.