– А кофейник-то зачем? – невинно спросил Смит.
– Это дарохранительница, вы, протестантский безбожник, – ответил Кювье. – Там хранятся святые дары.
– Ах, вот как… Может, это и есть подсказка?
– Они для того, чтобы попасть в рай, а не в ад.
Я наклонился и медленно осмотрел каменный пол, ища трещины или ручку, указывающую на то, что под нами есть потайной ход, но ничего не обнаружил. Монета и совет Каподистриаса, казалось, завели нас в тупик.
Снаружи снова залаяли собаки. Кто-то приближался.
Я выпрямился и задумался. Затем, вспомнив храм в Египте, решил получше осмотреть алтарь, приподняв за край покрывавшую его ткань и заглянув внутрь.
– Разве так можно? – спросил Смит.
– Нас вообще не должно быть на этом острове, – ответил Фултон.
Ага! Я увидел, что алтарь сделан совсем не из дерева, как я думал, а представлял собой каменный ящик. Я сделал шаг назад. Судя по длине и ширине, в него вполне мог уместиться человек.
– Вот наш саркофаг.
– Где? – спросил Кювье.
– Алтарь. Они скрыли его, попросту накрыв гобеленом. Алтарь и есть могила, хотите верьте, хотите нет. Возьмите дарохранительницу и отставьте ее в сторону…
– Ни за что. Я сгорю в аду.
– Я думал, что вы, французские революционеры, не верите в Бога.
– И я не верил. Но мне довелось служить в Нотр-Даме.
– Хорошо, тогда я сам это сделаю. Я все равно проклят, как бы я себя ни реформировал.
Чувствуя странное недомогание, я снял святыни с алтаря и поставил их на столик. Думаю, Бог не против того, чтобы они постояли там немного. Смит помог мне свернуть покрывало алтаря (мы действовали максимально осторожно), под которым нашему взгляду предстал каменный саркофаг, похожий на тот, что мы видели на кольце с печаткой. Крышка по размеру была значительно больше ящика, и когда я потянул ее на себя, она не шелохнулась ни на йоту.
– Думаю, придется ломать, – сказал я.
– Вы в своем уме? – Кювье явно не часто охотился за сокровищами, иначе он знал бы, что эта профессия зачастую сводится к взлому, осквернению, сносу и вдыханию пыли поруганных реликвий.
– На монете изображен человек, не то входящий, не то выходящий оттуда. Понимаю, это выглядит бесчувственно, но если мы нашли именно ту церковь, то просто обязаны заглянуть внутрь. Если мы поторопимся, то успеем вернуть все на свои места еще до заутрени.
– Это в наших же интересах. Мне кажется, снаружи собирается толпа. – Мы слышали лай собак, человеческие голоса и стук в дверь церкви.
– Но как нам снять крышку? – спросил Смит.
Я посмотрел на Фултона.
– Роберт, вы умудрились оторвать перила от того моста.
– Но у меня было весло, – сглотнул он.