Покинутые. Бонусные материалы (Дуглас) - страница 17

Тэйт: Ты видишь черные коробочки?

Тэйт: Джаред?

Тэйт: Ты возле стенда с тампонами?!

Джаред: Нет.

Джаред: Я останусь у стенда с витаминами, пока ты мне не скажешь, где точно их найти, чтобы я мог быстро схватить коробку.

Тэйт: Чувак...

Тэйт: Тебе придется пройти через кассу, ты в курсе?

Джаред: Черт.

Джаред: Люди смотрят. Я больше не хочу здесь находиться.

4

Смс переписка Фэллон и Мэдока...

Фэллон: Ну, где ты уже?!

Мэдок: В магазине.

Фэллон: Поторопись!

Мэдок: Здесь слишком большой выбор. Это смешно. Тебе нужны супер-впитывающие?

Мэдок: И какая разница между пластиковым аппликатором и без аппликатора? Я погуглил, ты знала, что существует 16 способов неправильного использования этих штук женщинами?

Мэдок: То есть, что девчонки с ними делают? Мне, вообще-то, немного страшно за тебя.

Фэллон: Мэдок...

Мэдок: У них есть с покрытием, обеспечивающим легкое введение, и какие-то с названием 360. Это значит, что они вращаются?

Мэдок: Звучит извращенно.

Мэдок: А еще тут есть Спорт Фреш, но это больше похоже на Тэйт. Она спортсменка. Я куплю их для нее.

Фэллон: ТЫ ТАМ НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ КУПИТЬ ТАМПОНЫ ТЭЙТ!

Мэдок: Ох, точно.


5

Пен: Ладно, для Джареда и Мэдока приключения с тампонами я написала, теперь Джекс.

Вся компания у Джекса дома готовится к пикнику…

Джекс: Я забыл хот-доги! Скоро вернусь!

Кейси: Подожди! На холодильнике список лежит!

Джекс: *потирает лицо ладонями* Каждый раз списки. Какого черта? Мне нужна всего ОДНА вещь.

Мэдок: *фыркает*

Джекс: Подожди, что такое Котекс?

Кейси: Джекс! Шшшш!

Джаред: *качает головой* Я бы тебе сказал, но не горю желанием снова это пережить.

Тэйт: О, мой Бог. Прям как маленький. Это тампоны, Джекс.

Джекс: *вскидывает бровь, смотрит на свою девушку*

Кейси: *пожимает плечами* Они мне нужны, к тому же я стираю твои вещи, так что…

Мэдок: Хочешь, я с тобой схожу? Я теперь, вроде как, эксперт по этой фигне.

Джекс: *закатывает глаза* Когда они тебе понадобятся?

Кейси: У меня должны начаться месячные на следующей неделе. Уверена, ты сможешь набраться смелости, здоровяк. Уверяю, никто не подумает, что тампоны для тебя.

Джаред: Черт, это было ужасно. Люди смотрели на меня.

Кейси: Ох, заткнулся бы ты уже. Зная Джекса, он пошлет за ними одного из своих лакеев с Петли, но ему самому нужно собраться с мужеством.

Джекс: *возится со своим телефоном*

Тэйт: Я с тобой схожу, Джекс. Пара пустяков.

Мэдок: Ну, я тоже хочу с вами.

Фэллон: И ты проторчишь там целый день, дискутируя, какие лучше – обычные или с покрытием, облегчающим введение.

Мэдок: Я тебе покажу легкое введение.

Джекс: *возится с телефоном*