Он возник, точно в голове, и исчез вместе с ветром.
--Валра! Валра!! Очнись же!-- закричала над ухом Ливадия и ударила девушку по щеке.
Лавра приоткрыла глаза и обнаружила, что лежит на полу лоджии. Капли дождя стучали по стеклу, вдалеке бушевало море и свистел ветер. Словом, всё было по-прежнему, только никакого дыма и шипящего голоса не наблюдалось.
--Тебе нехорошо?-- засуетилась женщина, приподняв Лавру.-- Может, принести воды?
--Да, я...-- Гербер слегка растерялась. Она и сама не поняла, что с ней произошло.-- У меня слегка побаливает голова... Кажется, я потеряла сознание?
--Вроде того.-- Ливадия быстро подняла девушку на ноги и помогла зайти в комнату, в которой горел ночник.-- Я разговаривала по телефону и вдруг услышала, как что-то упало. Оказалось, это ты.
--Видимо, поездка меня сильно истощила. Пожалуйста, можно мы сегодня уже никуда не пойдём. Я так устала, а ещё меня подташнивает...
--Что это?-- удивилась женщина, заметив поблёскивающий "Глаз Дьявола", и тут же выхватила его. Естественно, он обжёг наставнице руку, отчего она вскрикнула и выронила раритет.-- Что это такое, чёрт возьми?!
--Этот предмет - мой трофей.
--Очередная колдовская штуковина???-- насторожилась Ливадия, недоверчиво покосившись на бронзовый колышек.-- Это из-за неё ты потеряла сознание?
Дольч посадила Лавру на диван, а сама поспешила к своему чемодану. Через пару мгновений она достала какие-то лекарства, заказала в номер горячего чая, измерила девушке давление и температуру. Даже странно, что у неё в багаже оказалось столько нужных вещей, словно она врач, случайно попавший на курорт.
--Всё в норме,-- заключила наставница.-- Я заподозрила, что ты простудилась из-за смены климата. Такое часто случается. Но с тобой вроде всё в порядке. Что ты делала на лоджии с этой дрянью?-- Она ткнула на сверкающий "Глаз Дьявола", который сейчас лежал на прикроватной тумбочке.
--Ничего. Просто рассматривала его и дышала морским воздухом из залива.-- Лавра пожала плечами, всё ещё не понимая, как её угораздило потерять сознание.-- А потом резко запахло дымом. Я решила, что что-то горит, хотела посмотреть наверх и...
--И очнулась уже на полу,-- договорила за неё Дольч и улыбнулась.-- Советую тебе поскорее избавиться от этой штуковины. Поверь мне, есть вещи, которые способны вытягивать силу даже из таких, как мы. Кстати, живот не побаливает?
--Нет, а должен?
--Ну, если нет, то я распорядилась накрыть нам столик внизу, в ресторане. Давай, приведи себя в порядок, надень какое-нибудь красивое платье и пошли, поужинаем. Нам нужно как следует поесть.