Невозможно устоять (Модлинг) - страница 64

- Мы оба выглядим как на похоронах, - заметила она, когда они оказались в гостиной. Действительно, Филип тоже был в черном - черная рубашка и черные джинсы.

Мысленно он извинился перед экономкой за недоеденный обед. Даже если визит Памелы продлится недолго, ее посещение надолго отобьет у него аппетит.

- С чем пожаловала? - равнодушно поинтересовался Филип, останавливаясь посреди комнаты.

- А кофе ты меня не хочешь угостить? - вопросом на вопрос ответила она.

- Присаживайся, - не слишком любезно предложил он, внимательно проследив за тем, как Памела устроилась в кресле, одернула подол платья и закинула ногу за ногу. - Я сейчас.

Поймав себя на желании опуститься подле нее на пол и поцеловать красивые колени, Филип недовольно нахмурился. Сейчас не время для подобных желаний. Более того, ему даже не слишком уютно в ее обществе.

Занимаясь приготовлением кофе в кухне, он продолжал сосредоточенно размышлять над тем, о чем же ему говорить со своей нежданной гостьей.

- Я, кажется, прервала твой обед? - спросила Памела, неожиданно появляясь за его спиной. - Право же, мне очень неловко. Садись и доедай, а то остынет.

- Аппетит пропал, - коротко заявил Филип, разливая кофе в чашки и ставя их на поднос.

- Надеюсь, это не из-за моего появления?

- Давай вернемся в гостиную, - не отвечая на вопрос и избегая испытующего взгляда прекрасных серых глаз, предложил он.

- Что-нибудь не так?

Все! Или почти все... Черт возьми, но до чего же он жалеет, что ввязался в это дело!

Филип сел в кресло напротив Памелы и первым взял чашку.

- Могу я узнать, зачем ты пришла?

- Ну, на этот вопрос есть разные варианты ответов. Хотела повидаться, ехала мимо...

- Ты знаешь, что я не люблю, когда мне лгут.

- И не ты один. Пожалуй, я поступила не слишком вежливо, явившись без предварительного звонка.

- Принимая во внимание твое великосветское воспитание, это весьма удивительно, мрачно съязвил Филип. Разумеется, лучше бы она позвонила, ибо в таком случае он смог бы сослаться на множество причин, чтобы избежать встречи. - Впрочем, что об этом говорить, если ты уже здесь.

Как же ему хотелось поцеловать нежные губы, которые она сейчас так нервно и безжалостно покусывала острыми зубками!

- Алфред Вилкинсон собирается поведать моему отцу о твоем намерении.

Будь проклят тот день, когда он вздумал ворошить историю семилетней давности! После всего того, что он узнал, Памела наверняка возненавидит его на всю жизнь.

- Ну и что? Мы встречались с ним неделю назад, поэтому даже удивительно, что он ждет так долго.