Стальная роза (Горелик) - страница 253

– От семьи ты не сбежишь. Я тебя знаю.

– Зато вместе с семьёй – вполне могу. Помнишь?

– Помню…

– И если он от тех же, что вполне вероятно, то они уже учли этот вариант. Потому мне так страшно.

Тяжёлое молчание, воцарившееся в комнате, угнетало. А писк играющих во дворе малышей лишь подчёркивал это: оппоненты исповедовали и применяли на практике принцип Лойолы «Цель оправдывает средства» в полной мере.

– Мам, – Иван решился и первым нарушил эту тишину. – Может, мне всё-таки стоит перекинуться с ним парой слов? В прямом смысле, просто поговорить.

– Не торопись, – ответила мать. – Тот, кто делает ход первым, подставляется. Тут ханьцы совершенно правы.

– Будешь сидеть и вот так… просто ждать?

– Он один – тот купец, что с ним, не в счёт – а значит, есть шанс, что на переговоры он пойдёт первым. Есть, знаешь ли, у меня такое слабое предчувствие…

…Явившегося вскоре Юншаня Иван встретил сперва ханьским поклоном почтительного сына, а затем они по-русски обнялись. И, пока женская часть семейства хлопотала кто на кухне, а кто у постели раненого зятя, он улучил минутку, чтобы поделиться с приёмным отцом своими опасениями.

– То, что ты увидел только сейчас, я вижу давно, – тихо ответил отец. – Я сам не знаю, чего теперь ждать от того человека. Но твоя мать права: хотели бы навредить, прислали бы не одного, а с войском. Или с бандой.

– Или банда там, за стенами. Коллекционирует ружья, – предположил Иван. – А этот здесь, чтобы следить за каждым шагом мамы. Как тебе такая версия?

– Нельзя недооценивать противника, но и переоценивать его тоже не стоит, сын. Банда на дороге… Не могу сказать это с полной уверенностью, но там ваших нет. Их главарь действует, как действовал бы умный и хитрый степняцкий хан, имеющий руку на самом верху. А значит, на него, даже на умного и хитрого, быстро найдут управу. Ваши думают иначе и действуют не так, как мы. Даже Ванчжун, которым руководила его жена, связанная с вашими, совершал поступки, находящиеся за гранью нашего понимания. Бандиты поступают логично, как это понимаю я. Там нет никого пришлого.

– Лучше бы оказался прав ты, а не я, отец… Что мне делать?

– А вот над этим нам лучше хорошенько подумать…


Почему-то всё чаще вспоминалась та поездка трёхлетней давности.

Нет, не спешный отъезд с постоянными оглядками за спину. И даже не нагнавшие их по пути всадники: помнится, тогда вся семья была здорово напугана их появлением, и тем более приятным стал сюрприз – письмо и серебряная пайцза от принцессы. Её высочество поступила совершенно логично. Тогда она готовила экспедицию за океан, и в связи с этим избегала крупных интриг. А как раз в такую интригу Яну втянуть и пытались. С коваными лотосами – кстати, получившимися вполне даже прилично – просто каким-то чудом не вышло вселенского заговора против императрицы, монах расстарался как мог. Но семейство Ли узнало об этом много позже, из единственного за всё время письма принцессы, адресованного даже не им, а тысячнику Цзяну. Тогда мозаика и сложилась.