Мой итальянец (Бэрд) - страница 37

— Ты делаешь меня ненасытным, — выдохнул Джанфранко. — Я должен помнить о том, что ты беременна, и контролировать себя.

Поздновато, любимый мой, — сонно пробормотала она, кладя голову ему на грудь. — Но ведь это наша свадебная ночь, — прошептала она. Келли крепко спала, когда ее разбудил какой-то звук. Повернувшись, она протянула руку к Джанфранко, но ее рука нащупала пустоту. Она села и огляделась. Их праздник, по всей видимости, закончился.

Последние три дня были самыми замечательными в ее жизни. Джанфранко показал ей Рим, Колизей, фонтан Треви, куда она, как полагается, бросила монетку, — все популярные у туристов достопримечательности и несколько не столь популярных. Например, приютившуюся на узкой улочке крохотную церквушку с необыкновенной красоты алтарем. А еще маленький ресторанчик, в котором столы были накрыты виниловыми скатертями и подавали, согласно утверждению ее мужа, самую вкусную еду в Италии.

Она почувствовала, что голодна. Теперь она ела за двоих. Соскользнув с кровати, Келли направилась в ванную, наскоро приняла душ и вернулась в спальню, завернувшись, как в тогу, в большое пушистое полотенце.

— Доброе утро, кара, — протянул Джанфранко хриплым голосом, ставя на ночной столик поднос с кофе и всевозможными булочками. — Прости, что тороплю тебя, но я хотел бы, чтобы мы успели домой к середине дня. Если это возможно.

— Утро понедельника, праздник закончился. — Колли вздохнула, взглянув на него своими сияющими глазами. Он был совершенно неотразим в синих джинсах и черном свитере от Армани.

— Не расстраивайся, — сказал ей Джанфранко, — я увезу тебя на настоящий медовый месяц, куда ты только захочешь. Мальдивы, Карибское море. Как только родится наш малыш и мы сможем побыть одни. — Его голос прозвучал чувственно, и, подняв руку, он заправил ей волосы за ухо. Прикосновение его теплых пальцев и многообещающий взгляд темных глаз заставили ее сердце замереть. — А теперь поешь, оденься и соберись. — Нежно погладив ее по животу, он повернулся и вышел из комнаты.

Выпив кофе с булочками, Келли была через пять минут готова. Она надела тонкие светло-серые шерстяные брюки, голубой свитер и легкие кожаные туфли. Волосы, расчесанные на прямой пробор, падали ей на плечи длинными прядями.

— Готова? — спросил Джанфранко, входя в комнату.

— Кажется, да. — В глазах Келли притаилась тревога, когда она посмотрела на него. — Надеюсь, что понравлюсь твоей маме…

— Ты слишком беспокоишься, — поддразнил он и снова прижался губами к ее губам. — Я тебя обожаю, а моей маме понравится та, которую я полюбил, — протянул он с невольной самонадеянностью. — Пошли.