Пусть ему будет стыдно (Сивек) - страница 22

— Ты понятия не имеешь, на что я способна, идиот.

Пулей пронесшись мимо него, я сажусь в машину и захлопываю дверцу. И позволяю себе взять минутку слабости, наблюдая, как Даллас уже не смотрит в мою сторону и звонит в дверь. У меня трясутся руки, я сглатываю застрявший комок в горле. Всю свою жизнь кто-то пытался сказать мне, что я должна делать, я так устала от этого. Сначала мои родители, сейчас Даллас. Мне надоело быть женщиной, которая делает то, что ей говорят. И самое главное, что теперь мне не придется беспокоиться о Теде, которого Даллас явно поставит в известность, что я выдавала себя за репортера, чтобы подобраться к подозреваемой.

Вытащив мобильник из сумочки, я звоню своей секретарше юридической фирмы.

— Кэндис, ты мне нужна, найти дело, которое было около десяти лет назад по Bay Corporation. Мне нужен адрес одного из верхушки управления, подаваший групповой иск. Его зовут Эндрю Джеймсон.

Я жду на линии, пока Кэндис ищет архивы на компьютере, стараясь не думать, что я явно совершаю незаконные действия в данный момент, которые могут поставить под угрозу все, над чем я работала в течение семнадцати лет. Я однозначно перешла грань.

Кэндис сообщает, что перезвонит, поскольку ей требуется больше времени, чтобы найти этот файл.

Мой следующий звонок — Пейдж. Сейчас ее помощь мне очень важна.

— Я приеду. Мне нужно одолжить у тебя одежду.

Я игнорирую ее восторженный визг и напоминаю себе, что делаю это исключительно для своего имиджа, как частного детектива.

Надеюсь, я не пожалею об этом.


Глава 6


— Ты можешь не дергаться? Я не могу сделать подводку на правом глазу, если ты шевелишься, — сетует Пейдж, проходясь черным карандашом для глаз.

— Неужели все это так необходимо? Я всего лишь хотела одолжить джинсы и футболку, — говорю я.

Пейдж игнорирует мои стенания и заканчивает подводить глаза, делает шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой.

— Даллас будет есть из твоих рук, когда увидит тебя такой.

Я закатываю глаза и встаю с края кровати, направляясь к зеркалу в полный рост, которое висит за дверью.

— Он что, лошадь? Я не хочу, чтобы Даллас ел из моих рук. Меня меньше всего беспокоит этот придурок.

— Да, удачи тебе с этим. Я думала то же самое про Мэтта, до того, как встретилась с ним, — отвечает Пейдж с улыбкой.

Я останавливаюсь перед зеркалом и у меня отпадает челюсть.

— Хорошо, ты можешь меня не благодарить. Одного твоего взгляда будет вполне достаточно. Тебе стоит отправиться на ужин с родителями именно в таком виде. Возможно, тогда они наконец-то будут воспринимать тебя всерьез, и поймут, что ты не хочешь быть юристом.