Пусть ему будет стыдно (Сивек) - страница 75

Мелинда свистит.

— Вау, это выглядит очень подло, чувак.

Даллас вздыхает и, наконец, открывает глаза, полностью игнорируя Мелинду, глядя на меня.

— Ты подслушала мой разговор с Тедом.

Я закатываю глаза.

— Даже не думай отрицать свои слова, поскольку я стояла прямо под дверью.

Я не собираюсь демонстрировать ему боль, которую он причинил своими словами.

— Я и не отрицаю. Я действительно так и сказал, — признается Даллас.

Если бы он пытался все отрицать, мое сердце не испытывало бы такой боли. Слыша его признание, мое бедное сердце разбивается на миллион осколков.

— Аура в этой комнате никогда не восстановится. Я собираюсь уйти от сюда, — со вздохом и горечью говорит вдруг Стефани. — По крайней мере, ваша аура не серая, Лорелей. Она имеет розоватый оттенок, а это значит, что вы влюблены. Поздравляю!

У меня расширяются глаза от удивления, и я быстро бросаю взгляд на Далласа, надеясь, что он не слышал ее последнюю фразу. Он смотрит на меня, улыбаясь во все лицо.

— Ты влюблена в меня? — спрашивает он.

— О, ради Бога! Она понятия не имеет, о чем говорит. Ты можешь прямиком отправиться в ад! — кричу я ему.

— Я изучала ауры в течение многих лет. Я точно знаю, о чем говорю, — добавляет Стефани.

Я закатываю глаза и скрещиваю руки на груди.

— Лорелей, на самом деле, я не имел в виду то, что сказал Теду, клянусь, — признается Даллас.

— Ты думаешь, я поверю тебе? — взрываюсь я.

— Да, я сказал такое! Но после того, что произошло между нами, я думал, бд*дь, что ты веришь, что я влюблен в тебя, Лорелей, и что я никогда не пойду на это, — утверждает он.

У меня в прямом смысле падает челюсть вниз от его слов, но это ничего не меняет.

— Майлс пришел в департамент полиции и сказал пару фраз о нашей совместной работе. Тэд заверил его, что все под контролем, но он боялся, что парень хочет поговорить с кем-то еще. Я прикрывал тебя, имею ввиду то, что сказал ему. Он подозревает, что мы чего-то не договариваем, но пока у него нет фактов на руках, он ничего не может сделать.

Я отрицательно качаю головой и отворачиваюсь.

А может он действительно говорит правду? Не знаю, чему и верить.

— Эээээ, привет? Мы можем наконец вернуться к обсуждению более важного вопроса? У меня все-таки в руках пистолет! — встревает Мелинда.

— Дорогая, опусти пистолет. Думаю, нам стоит упаковать вещи и сбежать отсюда, — говорит ей Стефани.

Мелинда секунду смотрит на Стефани, а затем переводит взгляд на меня. Она с силой отпихивает меня, я спотыкаясь, падаю в руки Далласа, приземлившись на колени перед ним, пока она подбегает к Стефани, заключая ее в объятия.