Мужчина строптиво возразил:
– Да Петер и вырос нормальным человеком только потому, что за него взялся мистер Сандерсон. Еще неизвестно, что стало бы с парнем, если бы не наш викарий.
Но у матери Петера было прямо противоположное мнение, что она и собиралась довести до собеседников, но молчавшая до сего момента женщина с явственно слышимым предупреждением громко сказала:
– А что новенького поступило сегодня?
Все замолчали и повернулись к входу. Завидев незнакомца, дружно поздоровались. Разглядев, что перед ними потрясающе красивый мужчина, женщины немедля принялись охорашиваться. Давно привыкший к этому Ормонд учтиво поклонился.
– Добрый день, леди, мистер! – он выглядел очень мило. – Извините, я в вашей деревне проездом и хотел бы узнать, что можно здесь посетить? Мне сказали, что церковь и старый римский оборонительный вал? Но, может быть, есть что-то еще?
Мать Петера быстро согласилась:
– Конечно, церковь стоит посмотреть. Она и сама по себе очень красива, к тому же в ней стоит иконостас семнадцатого века. Это памятник, включенный в списки британских исторических ценностей. Но вот только…
Френсис заинтересовался.
– Что вы хотели сказать?
Немного помявшись, она сказала:
– У нашего викария домашние проблемы, поэтому даже не знаю, стоит ли вам подходить к нему с расспросами.
Не вдаваясь в подробности, которые случайному посетителю не должны быть интересны, Френсис сказал:
– Ну что ж, тогда я просто загляну в церковь, и все. Надеюсь, путеводитель по ней существует?
Односельчане в один голос воскликнули, оскорбленные предположением, что в их церкви может не быть путеводителя:
– Конечно, есть! Вы можете взять его в окошке у входа, оставив небольшое пожертвование.
Поблагодарив жителей за совет, Ормонд вышел из магазинчика. Итак, похоже, тетка права, и его нечестивая жизнь с Джейн стала достоянием всей деревни. Но кто так постарался? Перед глазами тотчас всплыло агрессивное лицо парня, который имел на Джейн виды, и которому он двинул в скулу. Припомнив, что они с Джейн оба из Линксуайта, Френсис угрожающе сжал кулаки. Взмолившись, чтобы этот тип не попался ему на глаза, поскольку, даже если он и сможет сдержаться и не наставит ему синяков, то тот уж точно его разоблачит, а на сегодняшний момент это ни к чему, пошел к церкви.
В большом гулком зале с длинными рядами деревянных скамеек было тихо и пустынно. На иконостасе не горело ни одной свечи, только в самом дальнем углу копошилась немолодая женщина, собирая цветы в букеты. Подойдя поближе, Ормонд спросил:
– Похоже, вы убираете церковь к свадьбе?