– Давай! Сделай это сейчас! – И мальчик подтолкнул ее к карете.
– Миссис Блэкторн! Пожалуйста, миссис Блэкторн, можно мне поговорить с вами? – крикнула Эмили, догоняя семейство. Жена владельца фабрики была глуховата и не слышала ее, и Эмили в отчаянии вынуждена была коснуться ее локтя, чтобы обратить на себя внимания. Миссис Блэкторн вздрогнула, словно ужаленная пчелой.
– Кто ты? – резко поинтересовалась она.
– Пожалуйста, миссис Блэкторн, мне нужно спросить у вас кое-что.
– У меня? Что, ради всего святого, ты хочешь у меня спросить?
– Про Лиззи. – Эмили набралась мужества, поймав улыбку Сэма, стоявшего по другую сторону дороги.
– Не знаю я никакой Лиззи, – фыркнула миссис Блэкторн. – Какая Лиззи?
– Лиззи Джарвис. Это моя сестра.
– Никогда о ней не слышала. – Миссис Блэкторн приподняла локоть, чтобы сын помог ей сесть в карету. Было видно, что храбрость Эмили рассердила ее. Эмили должна была давно отпустить ее, убежать к другим ученикам, но девочка с надеждой цеплялась за нее.
– Я привезла ее к вашему дому, когда с ней произошел несчастный случай, – выпалила она.
Тут мастер Криспин оглянулся и посмотрел на нее.
– Ах да, я помню ту девочку. Мы вызывали к ней доктора Окстона. Что с ней стало?
Лицо миссис Блэкторн залилось краской.
– Я говорила тебе, что ее забрал доктор Окстон.
– И ты с тех пор ничего не слышала, мама? Если ей лучше, она должна вернуться на фабрику.
– Она умерла! – рявкнула миссис Блэкторн и снова поглядела на Эмили. – Вот тебе!
Эмили стояла, закрыв лицо руками, а карета уехала прочь. Все существо ее захлестнули ужас и боль. Лиззи?! Умерла?!
– Нет, нет, этого не может быть! – всхлипывала она. – Лиззи! О Лиззи!
Сэм стоял рядом, неловко переминаясь с ноги на ногу и кусая губы, ему очень хотелось обнять и утешить девочку.
– Не умерла она, Эмили. Мне думается, она сказала это просто потому, что хотела заткнуть тебя. Ты видела ее лицо? Она же покраснела, словно клубника. Ей просто хотелось избавиться от тебя, я знаю.
– Ты действительно думаешь так, Сэм? Я бы услышала об этом, правда? Мне бы кто-то наверняка сказал. О, но что, если это правда?
– Она не могла умереть! Не могла! Миссис Клеггинс узнала бы, верно?
– Она сказала бы мне, – кивнула Эмили. – Она обещала, что скажет мне, если что-нибудь узнает про Лиззи.
– Иногда миссис Клеггинс ведет себя как обезумевшая собака, но она – честная женщина, – заявил Сэм. – Она ни за что не стала бы врать тебе про сестру.
– Но она могла не знать. О Лиззи! – Эмили снова заплакала, напуганная, мучась от тоски и одиночества.
– Поверь мне, однажды ты снова увидишь ее. Я знаю это, Эмили. Не сдавайся, хорошо? – Сэм шел рядом с ней, огорошенный ее молчаливостью и отчаянием. Нужно было сказать ей кое-что, нечто очень важное, и ему думалось, что это не может ждать. «Возможно, это отвлечет ее от Лиззи», – подумал мальчик. И решил воспользоваться случаем.