Дети улиц (Догерти) - страница 183

Подойдя к дому, они услышали цокот копыт и шум колес на песчаной дорожке.

– Гости! – сказала тетушка Джиллиан. – А это значит, нужно что-то дополнительное на полдник, а я ничего не говорила Эглантине. О, она будет не слишком довольна!

С берега они увидели, как кучер спрыгнул с козел и что-то крикнул. Из-за дома к нему подбежал мальчик-конюший. По ступенькам сбежала Хетти, толкая перед собой инвалидное кресло, а за ней ковыляла Эглантина.

– Боже правый, это же мой зять! – воскликнула тетушка Джиллиан. – Он никогда не уезжает с фабрики в это время года. Должно быть, что-то случилось.

– Отец! Он выглядит таким болезненным! – удивилась Сара.

И они обе бросились к старику, которому помогли выбраться из кареты, и усадили его в кресло. Лиззи отстала, напуганная и сбитая с толку. Она сразу узнала его. Может быть, он приехал, чтобы вернуть ее обратно на фабрику, снова засунуть под грохочущий станок?

«Я не поеду! Ни за что! – думала девочка. – Лучше убегу, чем вернусь туда».

Миссис Блэкторн выбралась из кареты вслед за мужем.

– О, эта ужасная песчаная дорога! – пожаловалась она. – Я вся в песке!

– Какой приятный сюрприз! – воскликнула тетушка Джиллиан. – Сразу оба!

– Разве ты не получила мое письмо? – удивилась миссис Блэкторн и вынула из-за рукава салфетку. – Я была уверена, что ты получишь его сегодня утром. Разве ты не знаешь про пожар? Разорены! Мы разорены!

А потом за ее спиной показался еще кто-то, передавая сумки и шали. Это была девочка. Она медленно выбралась из кареты и огляделась по сторонам. Она была одета в ученическую одежду, и ее длинные волосы соломенного цвета, обрамляя лицо, спадали на плечи. Девочка подняла руку, чтобы откинуть их назад, и повернула голову в сторону моря. В этот миг Лиззи сразу поняла, кто это.

– Эмили!

33

Планы

Лиззи показалось, что на протяжении нескольких следующих дней она вспомнила все, что случилось с ней за всю ее жизнь, кроме того времени, что прошло между несчастным случаем и тем мгновением, когда она открыла глаза и увидела сидящую рядом Хетти. Теперь, когда вернулась Эмили, она выглядела и чувствовала себя лучше, чем когда бы то ни было. Сестры проводили вместе много времени, бродя по побережью, собирая ракушки и выкладывая узоры из гальки и перьев. Лиззи научила Эмили писать ее имя на песке, и они вместе смеялись над тем, что прибой смывает буквы. Иногда они выкатывали мастера Блэкторна в кресле в низ сада. Ему нравилось сидеть там и смотреть на море.

Однажды, когда день уже клонился к вечеру, тетушка Джиллиан спросила, не хочет ли вся семья поесть внизу в саду. Вынесли столы и стулья, поставили их так, чтобы можно было наблюдать закат солнца. Вечер был чудесный; было еще тепло, и заходящее солнце окрашивало море в багрянец.