Мадагаскар-Россия (Янков) - страница 51

В дверях появился Андриаманетиариво с Димкой и везу. Я спрятал планшет, взял в руки ящик с шутихами. Ну, да я их искал. Вот нашел и иду к гостям. Вежливо, вежливо, так чтобы князь не понял этого, выпроваживаю их из комнаты во двор.

– Михаил. Почему я вижу так мало белых людей и много людей везу?

– Везу появились по нашему зову. У нас с ними дружеский договор о помощи друг, другу. Много наших людей уплыло на нашу Родину в двух кораблях, но они вернуться. Ещё один корабль с белыми и везу, плавает недалеко. Их мы учим ходить по морю на больших судах. А сейчас давай сядем за наш стол с твоим переводчиком и там поговорим спокойно.

– Это мой дядя Уантици.

– Хорошо Андриаманетриариву, я буду звать его твоим дядей или по имени Уантици. Извини, если наше поведение кажется странным или оскорбительным. У нас при обычном разговоре, принято называть друг друга, короткими именами. Только в торжественных случаях мы называем всех по полным именам. Вот, например имя созвучное имени твоего дяди. Уантици – Иван тятя. Иван, это народный спаситель, воин и труженик. Тятя, это отец.

Уантици при тебе заменяет отца. Если мы станем друзьями, а Уантици разрешит, то в простых беседах я буду звать его Иван или Уан. Короткие имена облегчают разговор.

– Интересное совпадение, значения наших и ваших имён.

– Да, интересное. Вот вожди трёх соседних сёл, тоже удивились такому совпадению. Даже решили поменять свои имена на наши, так они им понравились. Тимупанабана стал Тимуром. Анобарагинуана зовется Анабар, а их главный вождь стал Татупедом.

Ну, давай соображай. Уантици я ещё выговорю, а вот Андриаманетриариву, это язык сломать можно. Хорошо бы, если к концу встречи, князь «созрел» и тоже разрешил себя называть Андриам или Андриан, Андро, Андрей. Нет, так путаться будем, Андрей уже есть. Да и Иваны скоро появятся. Пусть будет Андриам и дядя Уан.

Андриаманетриариву не ответил на мой завуалированный вопрос, он задал свой.

– Ты говоришь, что вы торговцы. Но торговцы не селятся на окраинах княжеств.

– Да мы не только и сколько торговцы, как мастера и воины. У нас очень развитое государство. Но давай я начну сначала. Так будет легче понять, почему мы здесь, почему так себя ведём.

Я вздохнул, выпил сока из охлаждённого кувшина и начал выдавать дезинформацию.


Глава 9.

Мадагаскар. Февраль 1689 года.


– Наши предки, более ста лет назад, отплыли с родной земли под названием Россия. Как в любом государстве, в результате внутренних неурядиц в стране возникло двоевластие. Страна была на гране раскола. Наши прапрадеды решили не лить кровь своего рода из-за власти, а сели на корабли и уплыли. Плыли долго, год. Плыли оттуда, откуда приплывают другие белые люди, а уплыли туда, куда смотрит другой берег вашего острова. Там так же холодно, как и у нас на Родине, Наши предки основали город у подножия ледяных гор. Построили много мастерских, засеяли много полей, вырастили большие стада скота. Это холодный край, мы не встретили там людей. Соседей у нас не было и не с кем было воевать. Поля давали хорошие урожаи, травы на лугах росли высокие и густые, стада скота быстро набирали вес. Народ забыл о голоде и нищете. Поэтому, преступления у нас происходили всё реже и реже, а люди богатели. Население росло и достигло 500 тысяч человек. Войска мы не увеличивали, они так остались численностью в 500 человек. Но это были пожизненные военные, которые всю свою жизнь посвятили службе отечеству. Они плавали за океан, воевали в России, но не официально. Никто не знал, кто они и откуда.