Заклятые любовники (Эльденберт) - страница 34

— Ошиблись комнатой?

— Вы так и не удостоили меня визитом, — я медленно приподнялась, от чего пеньюар скользнул с плеча, капризно надула губы. — А я ждала! Каждую ночь!

На самом деле после всех тревог и волнений я падала на кровать и засыпала, как убитая, но он‑то об этом знать не мог. Да и вряд ли у него был с десяток любовниц под заклятием, чтобы проверить, как оно действует на хрупкую женскую психику.

Взгляд де Мортена скользнул по моему телу, от неприкрытых сорочкой щиколоток до глубокого выреза на груди, глаза его потемнели еще сильнее. От одного только взгляда стало жарко, во рту пересохло, словно я брела по пустыне несколько дней, не имея возможности сделать даже глотка воды. В каком‑то смысле так оно и было, поэтому сейчас так сладко кружилась голова.

Он подошел, оперся о кровать, навис надо мной.

— И чего же вы хотите?

Читать стихи с выражением. Эротические. По ролям. Даже оделась соответственно, что тут непонятного?

Я невинно взглянула на него, провела пальцами по его щеке и ответила на выдохе — низким, чувственным голосом:

— Вас.

Винсент перехватил руку, резко притянул меня к себе и впился поцелуем в рот. Властно, жадно, вжимая меня в свое тело. Если мгновение назад мне было жарко, то сейчас я просто плавилась словно свеча. Он то сминал губы, то прикусывал их, то почти нежно ласкал языком, а его руки не позволяли отстраниться, спрятаться от наваждения и его демонической власти. Вожделение собиралось сладкой тяжестью внизу живота, между ног стало влажно. Дыхание сбилось, я готова была задохнуться, только бы Винсент не отпускал, но он меня оттолкнул — так, что я упала на перину.

— Насквозь фальшивы, как и все ваши куклы, — его голос — низкий, завораживающий, сейчас звучал так, что стыла кровь. Хотелось завернуться в теплый плед, и желательно в другой комнате. — Странно, что держите псину, потому что натура у вас кошачья.

— Недавно вы намекали на мою змеиную сущность, — я невольно облизнула пересохшие губы. Стоило больших усилий не отпустить маску.

— Это был комплимент, — де Мортен шагнул ко мне и, прежде чем я успела отпрянуть, уже оказалась на животе. Он без труда удерживал мои запястья, провел по ноге, задирая сорочку. Там, где его пальцы касались змеи, вспыхивали искры — зеленоватое свечение разрывало полумрак, чувственные ощущения заклятия растекались по предплечью мягкой, будоражащей дрожью, а от прикосновений к внутренней поверхности бедер хотелось стонать в голос. И все же я нашла в себе силы прошептать:

— Повторяетесь, Ваша Светлость.

Он не ответил, отпустил мои руки и с такой силой рванул шнуровку лифа, что затрещала ткань. Опираясь на локти, я приподнялась и бросила на него взгляд через плечо, с лихвой возвращая его дерзость, а в следующий миг вскрикнула — Винсент накрыл ладонями отяжелевшие на весу груди, сжимая и поглаживая напряженные соски. Всякий раз, когда он задевал их или обхватывал кольцом пальцев, я кусала губы, вздрагивала и подавалась назад. От желания болезненно ныл низ живота, хотелось почувствовать его в себе или чтобы ласкал ниже — пусть даже небрежно и грубо, как в библиотеке.