Прекрасная пара (Харди) - страница 38


Когда в субботу перед генеральной репетицией Полли появилась на пороге Зеленой комнаты, Лиэму пришлось посмотреть дважды, чтобы узнать ее. Вместо детской телеведущей, похожей на мальчика-подростка, к нему, шурша коротенькой юбочкой и поигрывая бедра ми в ритме ча-ча-ча, шла очаровательная кокетливая женщина. Слишком очаровательная для его самообладания.

— Не знал, что у вас красивые ноги, — сказал он немного резковато, злясь на себя за неожиданную реакцию. — Почему вы всегда носите такую ужасную одежду?

— Она не ужасная, — возмутилась Полли.

— Она кошмарная. Бесформенные майки с длинными рукавами, мешковатые джинсы или черные брюки.

— Другими словами, я не женственна?

— Женственны, но скрываете это. Не могу понять зачем. — Он беспомощно развел руками. — Возможно, для детского шоу так и надо.

Полли вздохнула:

— Грейс очень женственна. Наверное, поэтому Гарри испытал бабах.

Если бы Лиэм не обуздал свои эмоции, решил бы, что при виде Полли сам становится жертвой бабаха.

— Если бы Гарри увидел вас сейчас, понял бы, как сглупил.

— Три недели назад я была бы счастлива услышать эти слова.

— А сейчас? — спросил Лиэм со странным напряжением.

— Уже не имеет значения, — ответила она. — У меня было время подумать. Вы правы: нельзя связывать единственную надежду на счастье с другим человеком. Пока у меня есть я, я могу быть счастлива сама по себе.


На этот раз в конкурсе они выступали третьими. Полли заулыбалась, как только услышала музыку, ей показалось, что танец закончился слишком быстро. Публика искупала их с Лиэмом в овациях, судьи похвалили и поставили на шестое место в своем списке. Подошла Милли с микрофоном:

— Что ты испытываешь, Полли?

— Счастлива, что мы не последние на этой неделе. И я люблю ча-ча-ча!

— Надеетесь остаться в конкурсе на следующей неделе?

Полли кивнула:

— Мне хотелось бы станцевать вальс. Когда я смотрела шоу раньше, участницы выглядели так романтично в летящих бальных платьях.

— Если хотите увидеть, как Полли Анна и Лиэм танцуют вальс, звоните и голосуйте за них, — объявила публике Милли.

Пока шло телефонное голосование, профессиональные танцоры исполнили два номера. Полли старалась справиться с нервами. На этой неделе выбывали первые пары. Хотя они с Лиэмом поднялись выше двух последних строк в судейском списке, их судьба в конкурсе зависела от голосов зрителей.

Когда пришло время оглашения результатов, пары встали полукругом в лучах софитов. Полли казалось, что стук ее сердца слышно даже в зрительном зале. Лиэм стоял за ее спиной, обнимая за талию. Он наклонился, чтобы прошептать: