Цветок для счастливого дома (Карпентер) - страница 76

– Мне так нравится тебя радовать. В общем, это не пустая трата денег. Думаю, тебе пойдет вот это. – И он ткнул пальцем в выставленное в витрине красное платье. – Давай спросим, есть ли у них твой размер. – Джексон решительно вошел внутрь. Грейс двинулась за ним.

В магазине пахло дорогими духами. Просторный зал был ярко освещен. К ним подошла пожилая женщина в черном платье и одарила обворожительной улыбкой. Судя по всему, она не узнала Джексона, и он почувствовал облегчение.

– Здравствуйте, меня зовут Айлин, – представилась она. – Чем я могу вам помочь?

– Нам нужно вечернее платье для торжества в честь основания фонда помощи трудным подросткам, – сказала Грейс. – Его основателя зовут Джексон Хоук.

– Понятно, сегодня мы уже продали несколько нарядов для этого торжества. Судя по всему, там намечается нечто грандиозное.

– Покажите нам, пожалуйста, то красное платье с витрины, – попросил Джексон.

– Не думаю, что оно мне подойдет, Джексон, – запротестовала Грейс. – Слишком уж экстравагантное.

– О чем вы говорите, дорогая моя? – вмешалась Айлин. – Оно очень пойдет к вашим темным волосам и белой коже.

– Примерь его, Грейс, – попросил Джексон.

Некоторое время Грейс колебалась, не отрываясь смотрела на красное платье, которое ей так понравилось, и нервно покусывала нижнюю губу.

– Ну хорошо, примерю. Но позже. Может быть, мне понравится что-нибудь еще. Честно говоря, я хотела бы платье попроще. Это слишком экстравагантное. Я к таким не привыкла.

Джексон сел на стул в центре зала и приготовился терпеливо ждать. Пусть осмотрится. Женщины любят делать покупки неспешно, взвешивая все плюсы и минусы какой-либо вещи. Все равно все будет так, как он решил, и они купят именно это красное платье.

– Только не говорите ей, сколько стоят эти вещи, – вполголоса обратился он к Айлин.

Глава 11

– Простите нас. Вчера мы были к вам несправедливы, вели себя глупо и бестактно, – оправдывалась Сиерра.

Они с Грейс пили кофе в номере отеля. Мужчины ушли на какую-то важную встречу.

– Я нисколько на вас не обиделась, – успокаивала ее Грейс.

Вчера вечером Джексон отчитал своих коллег, и она чувствовала себя неудобно. После того как они закончили с покупками, Грейс предложила Джексону поехать на плотину Гувера. Она заметила, что вождение его успокаивает. За рулем Джексон чувствовал себя здоровым и полноценным человеком. К тому же новые, яркие впечатления могли отвлечь от мрачных мыслей.

– Возможно, вы решили, что мы отнеслись враждебно именно к вам. Но, поверьте мне, это не так, – продолжала Сиерра. – Просто мы с недоверием относимся к любым новым людям в жизни Джексона.